Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát No Me Ames (with Marc Anthony) - Tropical Remix

No Me Ames (with Marc Anthony) - Tropical Remix

5:02merengue, Bachata, salsa, Latin Album On The 6 1999-04-20

Thêm bài hát từ Jennifer Lopez

  1. Let's Get Loud
      3:58
  2. Waiting for Tonight
      4:05
  3. If You Had My Love
      4:24
  4. Ain't It Funny - Murder Remix
  5. Try Me
  6. Una Noche Más
      4:05
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Marc Anthony

  1. Rain Over Me
  2. Dios me oyó
  3. No Me Ames (with Marc Anthony) - Ballad Version
  4. Que Me Quiera Má
  5. Como en el Idilio
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên kết: Jennifer Lopez với Marc Anthony

Người biểu diễn liên quan: Jennifer Lopez

Giọng nền: José Miguel Velásquez

Người biểu diễn liên quan: Marc Anthony

Giọng nền: Lena Pérez

Giọng nền: Ximera DePombo

Giọng nền: Jorges Valero

Ghi-ta: Manuel López

Bộ gõ: Edwin Bonilla

Bộ gõ: Archie Pena

Bongos, Congas: Douglas Guevera

Người sắp xếp, bàn phím, nhà sản xuất, lập trình viên: Juan Vicente Zambrano

Nhà sản xuất, bàn phím: Dan Shea

Âm trầm: Salvador Cuevas

Trombone: Herman Mullet

Trombone: Hernán "Teddy" Mulet

Viết lời, sáng tác: Giancarlo Bigazzi

Sáng tác, viết lời: Aleandro Civai Baldi

Sáng tác, viết lời: Marco Falagiani

Bộ chuyển đổi: Ignacio Ballesteros

Kỹ sư trộn, kỹ sư: Javier Garza

Kỹ sư: Freddy Piñero, Jr.

Kỹ sư: Mercelo Anez

Trợ lý kỹ sư: Jim Porto

Trợ lý kỹ sư: Chris Wiggins

Nhà sản xuất điều hành: Emilio Estefan, Jr.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Dime por qué lloras.

De felicidad.

Y por qué te ahogas.

Por la soledad.

Y por qué me tomas fuerte así mis manos y tus pensamientos te van llevando.

Yo te quiero tanto.

¿Y por qué será?

Loco testarudo, no lo dudes más.

Aunque en el futuro haya muros enormes, yo no tengo miedo, quiero enamorarme.

No me ames porque pienses que parezco diferente.

Tú no piensas que es lo justo ver pasar el tiempo juntos.

No me ames, que comprendo la mentira que sería.

Si tu amor no merezco, no me ames.

Más quédate otro día.

No me ames porque estoy perdido, porque cambié el mundo, porque te desvío, porque no se puede.

Somos un espejo y tú así serías lo que yo -de mí reflejo.

-No me ames para estar muriendo dentro de una guerra llena de arrepentimientos.

No me ames para estar en tierra.

Quiero alzar el vuelo con tu gran amor por el azul del cielo.

No sé qué decirte, esa es la verdad.

Si la gente quiere, -sabe lastimar.

-Tú y yo partiremos, ellos no se mueven.

Pero en este cielo sola no me dejes.

No me dejes, no me dejes. No me escuches si te digo no me ames.

No me dejes, no desarmes mi corazón con ese no me ames.

No me ames, te lo ruego, mi amargura déjame.

Sabes bien que no puedo, que es inútil, que siempre te amaré.

No me ames, pues te haré sufrir con este -corazón que se llenó de mil inviernos.

-No me ames para así olvidarte de tus días -grises. Quiero que me ames solo tú. -No me ames.

Tú y yo volaremos uno con el otro y -seguiremos siempre juntos.

-Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta.

Como dos cometas en la misma estela.

No me ames.

No me -ames.

-No -me ames. -No me ames. No me ames. No me ames.

No me ames.

Bản dịch tiếng Việt

Hãy cho tôi biết tại sao bạn khóc.

Của hạnh phúc.

Và tại sao bạn lại chết đuối.

Vì sự cô đơn.

Và tại sao em lại ôm anh thật chặt như thế này, bàn tay anh và suy nghĩ của em lại mang em đi.

Em yêu anh rất nhiều.

Và tại sao nó sẽ như vậy?

Đồ ngốc ngoan cố, đừng chần chừ nữa.

Dù sau này có bức tường lớn nhưng tôi không sợ hãi, tôi muốn yêu.

Đừng yêu tôi vì bạn nghĩ tôi trông khác biệt.

Bạn không nghĩ thật công bằng khi thấy họ dành thời gian cho nhau.

Đừng yêu tôi, tôi hiểu đó là lời nói dối.

Nếu tôi không xứng đáng với tình yêu của bạn thì đừng yêu tôi.

Nhưng hãy ở lại một ngày khác.

Đừng yêu tôi vì tôi lạc lối, vì tôi đã thay đổi thế giới, vì tôi làm bạn lạc lối, vì điều đó là không thể.

Chúng ta là một tấm gương và bạn sẽ là những gì tôi phản ánh về chính mình.

-Đừng yêu em để chết trong cuộc chiến đầy tiếc nuối.

Đừng yêu tôi ở trên đất liền.

Tôi muốn bay cùng với tình yêu lớn lao của bạn dành cho bầu trời xanh.

Tôi không biết phải nói gì với bạn, đó là sự thật.

Nếu người ta muốn, họ biết cách làm tổn thương.

-Anh và em đi đi, họ không động đậy.

Nhưng trên bầu trời này một mình đừng bỏ rơi tôi.

Đừng rời bỏ tôi, đừng rời bỏ tôi. Đừng nghe tôi nếu tôi nói bạn không yêu tôi.

Đừng rời xa tôi, đừng tước vũ khí của trái tim tôi bằng việc không yêu tôi.

Đừng yêu em, em xin anh, hãy bỏ lại sau lưng những cay đắng.

Em biết rõ rằng anh không thể, điều đó thật vô ích, rằng anh sẽ luôn yêu em.

Đừng yêu anh, vì anh sẽ làm em đau khổ bằng trái tim này đã trải qua ngàn mùa đông.

-Đừng yêu anh để em quên đi những tháng ngày u ám. Anh muốn em chỉ yêu anh thôi. -Đừng yêu tôi.

Bạn và tôi sẽ bay cùng nhau và chúng ta sẽ luôn ở bên nhau.

-Tình yêu này giống như mặt trời mọc sau cơn bão.

Giống như hai sao chổi cùng bay.

Đừng yêu tôi.

Đừng yêu tôi.

-Không -yêu tôi đi. -Đừng yêu tôi. Đừng yêu tôi. Đừng yêu tôi.

Đừng yêu tôi.

Xem video Jennifer Lopez, Marc Anthony - No Me Ames (with Marc Anthony) - Tropical Remix

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam