Thêm bài hát từ Jennifer Lopez
Mô tả
Giọng nền: Jennifer Karr
Nhà sản xuất điều hành, người viết lời, người biểu diễn liên kết, nhà soạn nhạc: Jennifer Lopez
Giọng nền: Shawnyette Harrell
Chỉ huy, sắp xếp: Larry Gold
Nhà sản xuất, soạn nhạc, viết lời: Rodney Jerkins
Sáng tác, viết lời: LaShawn Daniels
Điều hành sản xuất, soạn nhạc, viết lời: Cory Rooney
Viết lời, sáng tác: Fred Jerkins III
Kỹ sư: Franklyn Grant
Trợ lý kỹ sư, kỹ sư: Robb Williams
Kỹ sư: Glen Marchese
Trợ lý kỹ sư: Chuck Bailey
Trợ lý kỹ sư: Brian Calicchia
Kỹ sư trộn: Tony Maserati
Lập trình viên: Bill Makina
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
If you had my love and I gave you all my trust, would you comfort me?
And if somehow you knew that your love would be untrue, would you lie to me and call me baby?
Now if I give you me, this is how it's got to be.
First of all, I won't take you cheating on me.
Tell me who can I trust if I can't trust in you?
And I refuse to let you play me for a fool. Yeah, yeah.
You and I, we could possibly spend eternity.
See, that's what you told me. That's what you said.
But if you want me, you have to be the fulfilling of my dreams. If you really want me, babe.
If you had my love and I gave you all my trust, would you comfort me?
What would you do for me?
Tell me, baby.
And if somehow you knew that your love would be untrue, would you lie to me and call me baby? You said you want my love, and you've got to have it all.
But first there are some things you need to know.
If you wanna live with all I have to give, I need to feel true love or it's got to end, yeah.
I don't want you playing games with me and lying about how you feel.
I don't need to hurt and I don't need to pay. Before I do give my love to you,
I have nothing to prove.
If I spend my life with you.
If you had my love and I gave you all my trust, would you comfort me? What would you do, babe?
Tell me right now.
And if somehow you knew that your love would be untrue, would you lie to me and call me baby? Don't you lie to me.
If you had my love and I gave you all my trust, would you comfort me? If I gave it to you. What would you do?
Comfort me.
Ooh, tell me, baby.
And if somehow you knew that your love would be untrue, would you lie to me and call me baby? Would you lie to me?
Don't you lie to me, baby.
Mmm.
Yeah.
Ooh, na, na, na.
Ooh.
If you had my love and I gave you all my trust, would you comfort me?
Tell me, baby.
And if somehow you knew that your love would be untrue, would you lie to me and call me baby? Don't lie to me. Call me baby.
If you had my love and I gave you all my trust, would you comfort me?
What would you do if I gave it to you?
And if somehow you knew that your love would be untrue, would you lie to me and call me baby? Tell me. Don't you lie to me. Call me your baby.
If you had my love and I gave you all my trust, would you comfort me?
And if somehow you knew that your love would be untrue, would you lie to me and call me baby?
Bản dịch tiếng Việt
Nếu bạn có được tình yêu của tôi và tôi trao cho bạn tất cả sự tin tưởng, bạn có an ủi tôi không?
Và nếu bằng cách nào đó bạn biết rằng tình yêu của bạn sẽ không thành thật, liệu bạn có nói dối tôi và gọi tôi là em yêu không?
Bây giờ nếu tôi giao cho bạn thì mọi chuyện sẽ phải như thế này.
Trước hết, tôi sẽ không để bạn lừa dối tôi.
Hãy cho tôi biết tôi có thể tin ai nếu tôi không thể tin tưởng bạn?
Và tôi từ chối để bạn coi tôi như một kẻ ngốc. Vâng, vâng.
Bạn và tôi, chúng ta có thể sống mãi mãi.
Thấy chưa, đó là những gì bạn đã nói với tôi. Đó là những gì bạn đã nói.
Nhưng nếu bạn muốn tôi, bạn phải là người thực hiện ước mơ của tôi. Nếu em thực sự muốn anh, em yêu.
Nếu bạn có được tình yêu của tôi và tôi trao cho bạn tất cả sự tin tưởng, bạn có an ủi tôi không?
Bạn sẽ làm gì cho tôi?
Nói cho anh biết đi em yêu.
Và nếu bằng cách nào đó bạn biết rằng tình yêu của bạn sẽ không thành thật, liệu bạn có nói dối tôi và gọi tôi là em yêu không? Anh nói anh muốn tình yêu của em, và anh phải có tất cả.
Nhưng trước tiên có một số điều bạn cần biết.
Nếu bạn muốn sống với tất cả những gì tôi cho đi, tôi cần cảm nhận được tình yêu đích thực hoặc nó phải kết thúc, vâng.
Tôi không muốn bạn chơi trò chơi với tôi và nói dối về cảm giác của bạn.
Tôi không cần phải tổn thương và tôi không cần phải trả tiền. Trước khi anh trao tình yêu của anh cho em,
Tôi không có gì để chứng minh.
Nếu tôi dành cả cuộc đời mình với bạn.
Nếu bạn có được tình yêu của tôi và tôi trao cho bạn tất cả sự tin tưởng, bạn có an ủi tôi không? Em sẽ làm gì, em yêu?
Hãy nói cho tôi biết ngay bây giờ.
Và nếu bằng cách nào đó bạn biết rằng tình yêu của bạn sẽ không thành thật, liệu bạn có nói dối tôi và gọi tôi là em yêu không? Đừng nói dối tôi.
Nếu bạn có được tình yêu của tôi và tôi trao cho bạn tất cả sự tin tưởng, bạn có an ủi tôi không? Nếu tôi đưa nó cho bạn. Bạn sẽ làm gì?
Hãy an ủi tôi.
Ồ, kể cho anh nghe đi em yêu.
Và nếu bằng cách nào đó bạn biết rằng tình yêu của bạn sẽ không thành thật, liệu bạn có nói dối tôi và gọi tôi là em yêu không? Bạn có nói dối tôi không?
Đừng nói dối anh, em yêu.
Ừm.
Vâng.
Ồ, không, không, không.
Ồ.
Nếu bạn có được tình yêu của tôi và tôi trao cho bạn tất cả sự tin tưởng, bạn có an ủi tôi không?
Nói cho anh biết đi em yêu.
Và nếu bằng cách nào đó bạn biết rằng tình yêu của bạn sẽ không thành thật, liệu bạn có nói dối tôi và gọi tôi là em yêu không? Đừng nói dối tôi. Gọi tôi là em yêu.
Nếu bạn có được tình yêu của tôi và tôi trao cho bạn tất cả sự tin tưởng, bạn có an ủi tôi không?
Bạn sẽ làm gì nếu tôi đưa nó cho bạn?
Và nếu bằng cách nào đó bạn biết rằng tình yêu của bạn sẽ không thành thật, liệu bạn có nói dối tôi và gọi tôi là em yêu không? Nói cho tôi. Đừng nói dối tôi. Hãy gọi tôi là em yêu của bạn.
Nếu bạn có được tình yêu của tôi và tôi trao cho bạn tất cả sự tin tưởng, bạn có an ủi tôi không?
Và nếu bằng cách nào đó bạn biết rằng tình yêu của bạn sẽ không thành thật, liệu bạn có nói dối tôi và gọi tôi là em yêu không?