Thêm bài hát từ ONE OK ROCK
Mô tả
Nhà sản xuất : Rob Cavallo
Trợ lý hòa âm: Eli Heisler
Nhà sản xuất: Falconry
Đồng sản xuất: Inverness
Giọng hát: ONE OK ROCK
Đồng sản xuất: Pink Slip
Người trộn: Rob Kinelski
Đồng sản xuất: Sasha Sirota
Đồng sản xuất: Shndo
Tác giả: Taka
Tác giả: Toru
Tác giả: Rob Cavallo
Biên kịch: Derek Tyler Carter
Biên kịch: Andrew DeCaro
Sáng tác: Luis SHNDO Martinez
Biên kịch: Sasha Sirota
Biên kịch: Kyle Buckley
Biên kịch: Charles Roberts Nelsen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt
Waves this strong, just save yourself
I learned to sink or swim
But you can't even dive right in
Save yourself
If you're drowning in your doubt
Save yourself
I'm caught up in a current, babe
Heartbreak games, you won't play
It's obvious you don't need me
That's okay, drift away
I will trust my fate
You live your truth
I will get over it
It's obvious you don't need me
That's okay, drift away
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt
Waves this strong, just save yourself
I learned to sink or swim
But you can't even dive right in
Save yourself
If you're drowning in your doubt
Save yourself
嵐から逃げる君と対照的 非効率的な
僕はまだひとり続ける 迷いはない このゲームに
Ah 信じた運命(ウソ)
君は君 じゃ真実は何って?
分かれば苦労しないよ oh
君も僕もでもまだ
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt (you've never felt)
Waves this strong, just save yourself
I learned to sink or swim
But you can't even dive right in
Save yourself
If you're drowning in your doubt
Save yourself
If you're drowning in your doubt, just save yourself
(Drownin' in your doubt)
(Save, save)
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt
Waves this strong, just save yourself
上がるも沈むも 詰まる所自分次第なら
Save yourself
ここにいるくらいなら
Save yourself
Bản dịch tiếng Việt
Hãy tự cứu mình
Tình yêu là nỗi đau, em biết quá rõ
Bạn chưa bao giờ cảm thấy
Sóng mạnh thế này thì cứu mình đi
Tôi đã học cách chìm hoặc bơi
Nhưng bạn thậm chí không thể đi sâu vào
Hãy tự cứu mình
Nếu bạn đang chìm đắm trong sự nghi ngờ của mình
Hãy tự cứu mình
Anh bị cuốn vào dòng nước rồi em ơi
Những trò chơi đau lòng, bạn sẽ không chơi
Rõ ràng là bạn không cần tôi
Không sao đâu, trôi đi
Tôi sẽ tin tưởng vào số phận của mình
Bạn sống thật với sự thật của mình
Tôi sẽ vượt qua nó
Rõ ràng là bạn không cần tôi
Không sao đâu, trôi đi
Hãy tự cứu mình
Tình yêu là nỗi đau, em biết quá rõ
Bạn chưa bao giờ cảm thấy
Sóng mạnh thế này thì cứu mình đi
Tôi đã học cách chìm hoặc bơi
Nhưng bạn thậm chí không thể đi sâu vào
Hãy tự cứu mình
Nếu bạn đang chìm đắm trong sự nghi ngờ của mình
Hãy tự cứu mình
嵐から逃げる君と対照的 非効率的な
僕はまだひとり続ける 迷いはない このゲームに
À 信じた運命(ウソ)
君は君 じゃ真実は何って?
分かれば苦労しないよ ôi
君も僕もでもまだ
Hãy tự cứu mình
Tình yêu là nỗi đau, em biết quá rõ
Bạn chưa bao giờ cảm thấy (bạn chưa bao giờ cảm thấy)
Sóng mạnh thế này thì cứu mình đi
Tôi đã học cách chìm hoặc bơi
Nhưng bạn thậm chí không thể đi sâu vào
Hãy tự cứu mình
Nếu bạn đang chìm đắm trong sự nghi ngờ của mình
Hãy tự cứu mình
Nếu bạn đang chìm đắm trong sự nghi ngờ của mình, hãy tự cứu lấy mình
(Đắm chìm trong sự nghi ngờ của bạn)
(Lưu, lưu)
Hãy tự cứu mình
Tình yêu là nỗi đau, em biết quá rõ
Bạn chưa bao giờ cảm thấy
Sóng mạnh thế này thì cứu mình đi
上がるも沈むも 詰まる所自分次第なら
Hãy tự cứu mình
ここにいるくらいなら
Hãy tự cứu mình