Thêm bài hát từ Diiya
Mô tả
Sáng tác: Lionel Chimutumbira
Sáng tác: Filip Parlapiano
Người viết lời: Iga Mech
Viết lời: Klaudia Opoka
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tylko po laktagumie. Słowiańska rodzina, z nami nie zaczynaj.
Czego tu nie rozumiesz? Nawet gdyby chcieli, nic nas nie podzieli.
Tylko po laktagumie. Walczymy po nocy, rano do roboty.
Czego tu nie rozumiesz? Kombinujemy, ciężko pracujemy.
Kiedy byłam mała, babcia powtarzała "jak cię kopną w piszczel, tylko kopnij w. . . "
Najniższa w grupie, ale nauczę pokory. Oczywiście to w celach samoobrony.
Dla mej rodziny , góry, doliny i moich braci , bo są tego warci.
Dla mej rodziny , góry, doliny i moich braci , bo są tego warci. Tylko po laktagumie.
Słowiańska rodzina, z nami nie zaczynaj. Czego tu nie rozumiesz?
Nawet gdyby chcieli, nic nas nie podzieli.
Tylko po laktagumie. Walczymy po nocy, rano do roboty.
Czego tu nie rozumiesz? Kombinujemy, ciężko pracujemy.
Mamy to we krwi.
Czuję to we krwi.
Mamy to we krwi.
Czuję to we krwi. I poprzez góry do morza, pomimo że kręta droga.
Gotowa na wszystko, gdy mam cię obok, przejdę z zamkniętymi oczami.
Dla rodziny nie ma granic. Co dla mnie, a jest coś dla nich.
Język to nie jest napis, to coś, co masz w sobie, czego nie utracisz. Tylko po laktagumie.
Słowiańska rodzina, z nami nie zaczynaj.
Czego tu nie rozumiesz? Nawet gdyby chcieli, nic nas nie podzieli.
Tylko po laktagumie. Walczymy po nocy, rano do roboty.
Czego tu nie rozumiesz? Kombinujemy, ciężko pracujemy.
Tylko po laktagumie.
Bản dịch tiếng Việt
Chỉ sau lactagum. Gia đình Slavic, đừng bắt đầu với chúng tôi.
Bạn không hiểu điều gì ở đây? Ngay cả khi họ muốn, không có gì sẽ chia rẽ chúng ta.
Chỉ sau lactagum. Chúng tôi chiến đấu vào ban đêm, trở lại làm việc vào buổi sáng.
Bạn không hiểu điều gì ở đây? Chúng tôi lên kế hoạch, chúng tôi làm việc chăm chỉ.
Khi tôi còn nhỏ, bà tôi thường nói “nếu bị đá vào ống chân, hãy đá vào…”
Thấp nhất trong nhóm nhưng tôi sẽ dạy bạn tính khiêm tốn. Tất nhiên là nhằm mục đích tự vệ.
Đối với gia đình tôi, ngọn núi, thung lũng và những người anh em của tôi, vì họ xứng đáng.
Đối với gia đình tôi, ngọn núi, thung lũng và những người anh em của tôi, vì họ xứng đáng. Chỉ sau lactagum.
Gia đình Slavic, đừng bắt đầu với chúng tôi. Bạn không hiểu điều gì ở đây?
Ngay cả khi họ muốn, không có gì sẽ chia rẽ chúng ta.
Chỉ sau lactagum. Chúng tôi chiến đấu vào ban đêm, trở lại làm việc vào buổi sáng.
Bạn không hiểu điều gì ở đây? Chúng tôi lên kế hoạch, chúng tôi làm việc chăm chỉ.
Nó ở trong máu của chúng ta.
Tôi cảm thấy nó trong máu của tôi.
Nó ở trong máu của chúng ta.
Tôi cảm thấy nó trong máu của tôi. Và xuyên núi tới biển, dù đường quanh co.
Sẵn sàng cho mọi việc, khi có em bên cạnh, anh sẽ nhắm mắt bước qua.
Không có ranh giới cho gia đình. Cái gì dành cho tôi và có cái gì đó dành cho họ.
Ngôn ngữ không phải là một dòng chữ, nó là thứ bạn có trong mình mà bạn sẽ không bao giờ đánh mất. Chỉ sau lactagum.
Gia đình Slavic, đừng bắt đầu với chúng tôi.
Bạn không hiểu điều gì ở đây? Ngay cả khi họ muốn, không có gì sẽ chia rẽ chúng ta.
Chỉ sau lactagum. Chúng tôi chiến đấu vào ban đêm, trở lại làm việc vào buổi sáng.
Bạn không hiểu điều gì ở đây? Chúng tôi lên kế hoạch, chúng tôi làm việc chăm chỉ.
Chỉ sau lactagum.