Thêm bài hát từ Diiya
Mô tả
Những hạt ngọc đỏ trên cổ trở thành biểu tượng của cả mùa hè - rực rỡ, hơi ngây thơ và thơm mùi cỏ núi. Trong đó vang lên một câu chuyện cổ tích nhẹ nhàng về một cuộc gặp gỡ tình cờ, kéo dài hơn cả kỳ nghỉ hè: giữa sân ga bụi bặm và đồng cỏ xanh mướt. Một chút buồn, một chút mơ mộng, và cả một tình yêu, gói gọn trong câu nói đơn giản"jadę, jadę"- như thể con đường luôn dẫn trở lại nơi trái tim đã ở lại.
Âm nhạc: Jacey Lish, Philip Parlapiano
Violin: Magdalena Cestkowska-Bernatka
Lời bài hát: Iga Mech, Claudia Opoka
Sản xuất: YoungWorld
Trộn âm/mastering: Caffeine
Video: YoungWorld
Quay phim: Filip Parlapi
Chuyên gia ánh sáng: Filip Parlapi
Kịch bản: Iga Mech, Filip Parlapi
Biên tập: Mateusz Zawadzki
Diễn viên: Milosz Gzibowski, Jacey Lish, Filip Parlapi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Czerwone korale
I usta jadę na Podhale
Jadę bo tęsknię za swoim góralem
Leżymy razem na polanie
Mam te czerwone korale
Poznałam Cię w środku lata
Zdobywając szczyt
Ramię w ramię w tym upale
Szliśmy tylko my
Miałam na sobie korale
Wpadłam w oko ci
Cieszę się że Cię poznałam
Nie jesteś byle kim
Czerwone korale
I usta jadę na Podhale
Jadę bo tęsknię za swoim góralem
Leżymy razem na polanie
Mam te czerwone korale
I usta jadę na Podhale
Jadę bo tęsknię za swoim góralem
Leżymy razem na polanie
Mam te czerwone korale
Tęsknię za swoim góralem
Czerwone korale
Tęsknię za swoim góralem
Czerwone korale
Gdy wakacje się skończyły
Światy dwa nas rozdzieliły
Pociąg ruszył a ja z nim
Bałam się obejrzeć w tył
Lecz me serce pozostało
Z tobą rozstać się nie chciało
Za górami, za lasami
Jestem z tobą wciąż myślami
Wciąż na naszej polanie jesteśmy
Nagle budzę się
I jestem całkiem sama
W tym mieście
Czerwone korale
I usta jadę na Podhale
Jade bo tęsknię za swoim góralem
Leżymy razem na polanie
Mam te czerwone korale
I usta jadę na Podhale
Jade bo tęsknię za swoim góralem
Leżymy razem na polanie
Mam te czerwone korale
Bản dịch tiếng Việt
San hô đỏ
Và tôi sẽ đến Podhale
Tôi đi vì nhớ người vùng cao
Chúng ta nằm cùng nhau trong một khoảng trống
Tôi có những san hô đỏ này
Tôi gặp em giữa mùa hè
Đạt đến đỉnh cao
Bên nhau trong cái nóng này
Chúng tôi là những người duy nhất đi
Tôi đã đeo hạt
Tôi đã lọt vào mắt bạn
Tôi rất vui vì đã gặp bạn
Bạn không chỉ là bất cứ ai
San hô đỏ
Và tôi sẽ đến Podhale
Tôi đi vì nhớ người vùng cao
Chúng ta nằm cùng nhau trong một khoảng trống
Tôi có những san hô đỏ này
Và tôi sẽ đến Podhale
Tôi đi vì nhớ người vùng cao
Chúng ta nằm cùng nhau trong một khoảng trống
Tôi có những san hô đỏ này
Tôi nhớ người vùng cao của tôi
San hô đỏ
Tôi nhớ người vùng cao của tôi
San hô đỏ
Khi kỳ nghỉ lễ kết thúc
Hai thế giới ngăn cách chúng ta
Con tàu chuyển bánh và tôi đi theo nó
Tôi sợ phải nhìn lại
Nhưng trái tim tôi vẫn ở lại
Tôi không muốn chia tay bạn
Sau núi, sau rừng
Suy nghĩ của tôi vẫn ở bên bạn
Chúng tôi vẫn đang trong quá trình thanh toán bù trừ
Đột nhiên tôi thức dậy
Và tôi chỉ có một mình
Ở thành phố này
San hô đỏ
Và tôi sẽ đến Podhale
Jade vì tôi nhớ người vùng cao
Chúng ta nằm cùng nhau trong một khoảng trống
Tôi có những san hô đỏ này
Và tôi sẽ đến Podhale
Jade vì tôi nhớ người vùng cao
Chúng ta nằm cùng nhau trong một khoảng trống
Tôi có những san hô đỏ này