Thêm bài hát từ Diiya
Mô tả
Cây bạch dương rì rào bên bờ nước, và trên cành cây như có tiếng chim hót - nhưng đó không phải là chim, mà là ba anh em đang tranh cãi về trái tim của một cô gái. Một vẻ đẹp ngây thơ: thiên nhiên hát, và trong lời hát là câu chuyện vĩnh cửu về tình yêu, ghen tuông và ý chí của người khác. Tiếng cười và nỗi buồn đan xen nhau dễ dàng như những chiếc lá trong gió: dường như là một bài hát về tuổi trẻ và sự dịu dàng, nhưng thực ra là về nỗi buồn trước những quyết định của người khác.
Âm nhạc: Philip Parlapiano
Violin: Magdalena Cestkowska-Bernatka
Sản xuất: YoungWorld
Kết hợp/chỉnh sửa: Filip Parlapián
Video: Thế giới trẻ
Quay phim: Filip Parlapián
AK và AD: Lukasz
Chuyên gia ánh sáng: Filip Parlapi, Łukasz
Trợ lý quay phim: Dawid Stefanek
Đạo diễn: Iga Mech, Filip Parlapi
Biên tập: Mateusz Zawadzki
Diễn viên: Alicja Chwójczyńska, Lena Dulewicz, Olga Kozel, Malwina Łucza, Natalia Maly, Maria Skrobek, Filip Jureczko, Jakub Kolasa, Magda Kolodziejska
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Z tamtej strony jeziora
Stoi lipka zielona
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
Nie byli to ptaszkowie
Tylko trzej braciszkowie
Co się spierali o jedną dziewczynę
Który ci ją dostanie
Co się spierali o jedną dziewczynę
Który ci ją dostanie
Z tamtej strony jeziora
Z tamtej strony jeziora
Z tamtej strony jeziora
Jeden mówi, "Tyś moja"
Drugi mówi, "Jak Bóg da"
A trzeci mówi, "Moja najmilejsza"
"Czemu tyś taka smutna?"
A trzeci mówi, "Moja najmilejsza"
"Czemu tyś taka smutna?"
Jakże nie mam smutna być?
Za starego każą iść
Czasu niewiele, jeszcze dwie niedziele
Mogę miły z Tobą być!
Czasu niewiele, jeszcze dwie niedziele
Mogę miły z Tobą być!
Z tamtej strony jeziora
Stoi lipka zielona
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
A na tej lipce, na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają
Bản dịch tiếng Việt
Ở bên kia hồ
Có một cây bồ đề xanh
Và trên cây bồ đề này, trên cây bồ đề xanh
Ba chú chim nhỏ đang hót
Và trên cây bồ đề này, trên cây bồ đề xanh
Ba chú chim nhỏ đang hót
Chúng không phải là những con chim nhỏ
Chỉ có ba anh em
Những gì họ đang tranh cãi là về một cô gái
Ai sẽ lấy nó cho bạn
Những gì họ đang tranh cãi là về một cô gái
Ai sẽ lấy nó cho bạn
Ở bên kia hồ
Ở bên kia hồ
Ở bên kia hồ
Một người nói: "Em là của anh"
Người thứ hai nói, "Chúa sẵn lòng"
Và người thứ ba nói: "Người yêu dấu của tôi"
"Sao cậu buồn thế?"
Và người thứ ba nói: "Người yêu dấu của tôi"
"Sao cậu buồn thế?"
Làm sao tôi có thể không buồn?
Họ bảo tôi hãy đi theo cái cũ
Không còn nhiều thời gian đâu, còn hai ngày Chủ nhật nữa
Tôi có thể tử tế với bạn!
Không còn nhiều thời gian đâu, còn hai ngày Chủ nhật nữa
Tôi có thể tử tế với bạn!
Ở bên kia hồ
Có một cây bồ đề xanh
Và trên cây bồ đề này, trên cây bồ đề xanh
Ba chú chim nhỏ đang hót
Và trên cây bồ đề này, trên cây bồ đề xanh
Ba chú chim nhỏ đang hót