Thêm bài hát từ Diiya
Mô tả
Có vẻ như ở đâu đó xa xôi, ai đó lại hứa sẽ sửa đổi - và lại không thể. Mọi thứ đều quen thuộc đến mức đau lòng: tình yêu như một luồng không khí nóng bỏng, chỉ khiến đầu óc quay cuồng, sau đó lại nồng nặc mùi rượu và sự hối tiếc. Trái tim muốn lao vào trận chiến, đập trong lòng bàn tay, còn lý trí thì đã thu xếp hành lý và thì thầm: "chúng ta đã từng trải qua điều này". Cô ấy dịu dàng, ấm áp, tin rằng có thể yêu thương một con người đến mức loại bỏ được bản tính hoang dã của họ. Anh ấy chính là "cậu bé hư" luôn "thêm một cốc bia nữa rồi về nhà". Và có vẻ như buồn cười, nhưng thực ra lại buồn - bởi vì dù "oj dana, dana" có lặp lại bao nhiêu lần đi chăng nữa, nước mắt vẫn mặn chát, và bài học thì mỗi lần như mới. Bài hát như một sự giác ngộ sau một trận khóc dài: khi sự mệt mỏi đã ấm áp hơn cả nỗi đau, và chỉ còn lại là nhún vai và thở ra. Tất cả những gì có thể đẹp đã trở thành sự thật. Và sự thật, như người ta thường nói, hiếm khi dịu dàng. Âm nhạc: Filip Parlapiano Violin: Magdalena Czechowska-Bernacka Sản xuất: YoungWorld Trộn/Mastering: Filip Parlapiano Video: YoungWorld Quay phim: Filip Parlapiano AC & AD: Łukasz Banasiak Chuyên gia ánh sáng: Filip Parlapiano, Łukasz Banasiak Đạo diễn: Iga Mech, Filip Parlapiano Biên tập: Mateusz Zawadzki Diễn viên: Stanisław Banaszek, Jarosław Ludyjan.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oj, niegrzeczny chłopcze. Nie skończyłeś się dobrze. Ma rację mój tata.
Znalazłam wariata.
Serce wyrywa się i chce cię kochać, a rozum mówi mi, by się wycofać. Serce na dłoni młodzieńka panna.
Słodka, namiętna, ufna, lojalna. Czulość w spojrzeniu. Uśmiech wstydliwy.
W twoim nieszczęściu na ciebie trafiły. Miało być pięknie, a wyszło jak zawsze.
Serduszko miętnie, bo chłop woli flaszkę. Oj, dana, dana. Znów zabłagana. Oj, dana, dana.
Znów zabłagana. Oj, niegrzeczny chłopcze. Nie skończyłeś się dobrze. Ma rację mój tata.
Znalazłam wariata.
Serce wyrywa się i chce cię kochać, a rozum mówi mi, by się wycofać.
Czy ty myślałaś, że ja będę święty?
Chyba zapominasz, że mam problemy.
Niczego nie zmienią te twoje teksty. Tak do mnie mówił, a ja go słuchałam.
Myślałam, że zmieni podejście. Czekałam, cierpiałam.
W końcu się poddałam i wzięłam los w swoje ręce.
Nie każdy chłopiec to facet, więc nie ma to z czasem już lepiej nie będzie. Oj, dana, dana. Znów zabłagana. Oj, dana, dana.
Znów zabłagana. Oj, niegrzeczny chłopcze. Nie skończyłeś się dobrze. Ma rację mój tata.
Znalazłam wariata.
Serce wyrywa się i chce cię kochać, a rozum mówi mi, by się wycofać. Oj, niegrzeczny chłopcze. Nie skończyłeś się dobrze. Ma rację mój tata.
Znalazłam wariata.
Serce wyrywa się i chce cię kochać, a rozum mówi mi, by się wycofać.
Bản dịch tiếng Việt
Ôi, cậu bé nghịch ngợm. Bạn đã không kết thúc tốt đẹp. Bố tôi nói đúng.
Tôi đã tìm thấy một người điên.
Trái tim anh thổn thức và muốn yêu em, nhưng lý trí lại bảo anh hãy lùi lại. Một trái tim trong lòng bàn tay của một cô gái trẻ.
Ngọt ngào, nồng nàn, tin tưởng, chung thủy. Sự dịu dàng trong cái nhìn. Một nụ cười ngượng ngùng.
Trong sự bất hạnh của bạn, họ đã tìm thấy bạn. Đáng lẽ nó phải đẹp, nhưng hóa ra lại như mọi khi.
Lòng tôi mềm yếu vì chàng thích chai hơn. Ôi, dana, dana. Lại lộn xộn nữa. Ôi, dana, dana.
Lại lộn xộn nữa. Ôi, cậu bé nghịch ngợm. Bạn đã không kết thúc tốt đẹp. Bố tôi nói đúng.
Tôi đã tìm thấy một người điên.
Trái tim anh thổn thức và muốn yêu em, nhưng lý trí lại bảo anh hãy lùi lại.
Bạn có nghĩ tôi sẽ là một vị thánh không?
Có vẻ như bạn đang quên rằng tôi có vấn đề.
Văn bản của bạn sẽ không thay đổi bất cứ điều gì. Đó là những gì anh ấy đã nói với tôi và tôi đã nghe theo anh ấy.
Tôi nghĩ anh ấy sẽ thay đổi cách tiếp cận của mình. Tôi chờ đợi và chịu đựng.
Cuối cùng tôi đã từ bỏ và tự mình nắm lấy số phận của mình.
Không phải chàng trai nào cũng là đàn ông nên mọi chuyện sẽ không khá hơn theo thời gian. Ôi, dana, dana. Lại lộn xộn nữa. Ôi, dana, dana.
Lại lộn xộn nữa. Ôi, cậu bé nghịch ngợm. Bạn đã không kết thúc tốt đẹp. Bố tôi nói đúng.
Tôi đã tìm thấy một người điên.
Trái tim anh thổn thức và muốn yêu em, nhưng lý trí lại bảo anh hãy lùi lại. Ôi, cậu bé nghịch ngợm. Bạn đã không kết thúc tốt đẹp. Bố tôi nói đúng.
Tôi đã tìm thấy một người điên.
Trái tim anh thổn thức và muốn yêu em, nhưng lý trí lại bảo anh hãy lùi lại.