Thêm bài hát từ HANA
Mô tả
Giọng hát: CHIKA
Viết lời, biểu diễn, sáng tác: HANA
Giọng hát: NAOKO
Giọng hát: JISOO
Giọng hát: YURI
Giọng hát: MOMOKA
Giọng hát: KOHARU
Giọng hát: MAHINA
Người sắp xếp: Sunny
Người sắp xếp: nonomi
Người sắp xếp: ilica
Nhà sản xuất điều hành: CHANMINA
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Check the beat, Hana. I didn't think it was really gonna happen. けど持っててる winner.
Haters たちも気づいた。 But だって勝手に they tryna.
日本中が騒ぎ氏は they was like, "Who's Hana? " They was like, "Who's Hana?
" They was like, "Where's Hana? "
Bigger than Fuji.
Bigger than Fuji. うちらの big dream. Look at my outfit.
めっちゃ高い。 10分のステージ。 もう出よう夜勤。 終わるじゃねえけど、いけな。 Look at my mommy.
Hi hater. 言ってる間にもう bye hater.
出る時間、わいへたけど信じよ百回で。 2020対決。
Oh yeah。 けど未来この対決。 Mm yeah。
We are that different. New York を立てる like human made. Do I look like
I'm kidding? No, no, it's not a vacay. 風見鶏 でとっくに付けた。 But ポンポンなってる such case.
They probably should rock boy summer like we straight out the anime.
Everybody's freaking out, you gotta watch 'em. 違う、違う。 You better watch me.
Fake なニュースで you're talking. するどころじゃない my whole team. Oh, you really think I'm your baby or your bestie?
No, you're not even my friend とか enemy. I didn't think it was really gonna happen.
けど持っててる winner. Haters たちも気づいた。 But だって勝手に they tryna.
日本中が騒ぎ氏は they was like, "Who's Hana? " They was like, "Who's Hana? " They was like, "Where's Hana? "
Bigger than Fuji. Bigger than
Fuji. うちらの big dream. Look at my outfit. め っちゃ高い。 10分のステージ。 もう出よう夜勤。
終わるじゃねえけど、いけな。 Look at my mommy. Uh, yeah. 言った通り won't stop, keep going.
We drop since popping. We drop since popping. When you sleeping 私たちスタジオに livin' dirty.
Making history。 朝の4時。 帰る taxi without my heed。 合わせて二つの手。 下で見たらこの夢。
上がるやつ上がるだけ。 足掻いたやつはそこで死。 Now you can't say hottest。 Hana まじ hottest。
今だ ね top Seth。 Hottest, I got this. Mm, I'm a dinosaur。
Brachiosaurus みた いに地下 stomp, stomp. We on that bomb drop。 So what you waiting for?
あくせさり足んねえんだよ この microphone.
I didn't think it was really gonna happen。 けど持っててる winner。 Haters たちも気づいた。
But だって勝手 に they tryna。
日本中が騒ぎ氏は they was like, "Who's Hana? " They was like, "Who's Hana?
" They was like, "Where's Hana? " Bigger than Fuji. Bigger than Fuji. うちらの big dream。
Look at my outfit。 めっちゃ高い。 10分のステージ。 もう出よう夜勤。 終わるじゃねえ けど、いけな。
Look at my mommy.
Bản dịch tiếng Việt
Kiểm tra nhịp đi, Hana. Tôi không nghĩ nó thực sự sẽ xảy ra. けど持っててる người chiến thắng.
Những kẻ ghét bỏ たちも気づいた。 Nhưng họ lại cố gắng.
日本中が騒ぎ氏は họ hỏi, "Hana là ai?" Họ nói, "Hana là ai?
" Họ nói, "Hana đâu? "
Lớn hơn Fuji.
Lớn hơn Fuji. うちらの giấc mơ lớn. Hãy nhìn vào trang phục của tôi.
10分のステージ。 もう出よう夜勤。 終わるじゃねえけど、いけな。 Hãy nhìn tôi mẹ ơi.
Chào kẻ ghét. 言ってる間にもう tạm biệt kẻ thù ghét.
出る時間,わいへたけど信じよ百回で。 2020
Ồ vâng。 けど未来この対決。 Mm vâng。
Chúng tôi khác nhau đến thế. New York を立てる giống như con người tạo ra. Trông tôi có giống không
Tôi đang đùa à? Không, không, đây không phải là một kỳ nghỉ. 風見鶏 でとっくに付けた。 Nhưng ポンポンなってる trường hợp như vậy.
Có lẽ họ nên khuấy động mùa hè như chúng ta đã làm trong anime.
Mọi người đang hoảng loạn, bạn phải coi chừng họ. 違う、違う。 Tốt nhất là bạn nên canh chừng tôi.
Bạn đang nói chuyện giả tạo đấy. するどころじゃない toàn bộ đội của tôi. Ồ, bạn thực sự nghĩ tôi là em bé hay bạn thân của bạn?
Không, bạn thậm chí không phải là bạn hay kẻ thù của tôi. Tôi không nghĩ nó thực sự sẽ xảy ra.
けど持っててる người chiến thắng. Những kẻ ghét bỏ たちも気づいた。 Nhưng họ lại cố gắng.
日本中が騒ぎ氏は họ hỏi, "Hana là ai?" Họ hỏi, "Hana là ai?" Họ hỏi, "Hana đâu?"
Lớn hơn Fuji. Lớn hơn
Phú Sĩ. うちらの giấc mơ lớn. Hãy nhìn vào trang phục của tôi. め っちゃ高い。 10 giờ tối
終わるじゃねえけど、いけな。 Hãy nhìn mẹ tôi này. Ờ, vâng. 言った通り sẽ không dừng lại, tiếp tục đi.
Chúng tôi thả kể từ khi xuất hiện. Chúng tôi thả kể từ khi xuất hiện. Khi bạn ngủ 私たちスタジオに sống bẩn thỉu.
Làm nên lịch sử。 朝の4時。 帰る taxi không để ý đến tôi。 合わせて二つの手。 下で見たらこの夢。
Bây giờ bạn không thể nói nóng nhất được。 Hana まじ nóng nhất。
今だ ね top Seth。 Nóng nhất, tôi hiểu rồi. Mm, tôi là khủng long。
Brachiosaurus みた いに地下 dậm chân, dậm chân. Chúng tôi đang thả bom. Vậy bạn còn chờ gì nữa?
あくせさり足んねえんだよ この micrô.
Tôi không nghĩ điều đó sẽ thực sự xảy ra。 けど持っててる người chiến thắng。 Haters たちも気づいた。
Nhưng họ đang cố gắng đấy.
日本中が騒ぎ氏は họ hỏi, "Hana là ai?" Họ nói, "Hana là ai?
" Họ nói, "Hana đâu? "Lớn hơn Fuji. Lớn hơn Fuji. うちらの giấc mơ lớn。
Hãy nhìn trang phục của tôi này。 めっちゃ高い。 10分のステージ。 もう出よう夜勤。 終わるじゃねえけど、いけな。
Hãy nhìn mẹ tôi này.