Thêm bài hát từ BTS
Mô tả
Ngày phát hành: 20-03-2026
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Baby, you remind me
I want someone like you, ooh
Fires are never dying
I want someone like you, ooh-whoa
Nobody knows me, honey
No one like you, ooh
If you wanna go there
I'm ready to be with you, no-oh
You call, I run
Dark days and find the sun
I don't care how far
Just wait, dawn
Baby, what you want? Baby, what you need?
Tell me how you feel, every night I'm thinkin' of, mm
해 질 때의 바람, 해 뜰 때의 온도
네가 느껴야 할 저녁부터 아침의 볕
잃은 너의 것, 좀 이른 어둠의 문턱, oh, oh
동이 틀 때까지 난 (yeah)
널 지키며 into the sun, uh, uh (ooh)
24, 24-7 feel like 24 (24, 24)
태양을 향해 뛰어도 (뛰어도)
가까워지진 않아도 (않아도), oh, no
Don't be afraid, 기억해
그저 잠시뿐인 걸, 어두운 밤을 지나
아침이 오는 걸 맞으며 눈을 떠 into the sun
You call, I run
Dark days and find the sun
I don't care how far
Just wait, dawn
개와 늑대의 시간
부서진 짐승들의 나침반
우리들의 피난, 소란들과 미련 앞
숨 쉬며 반항하는 인간 (-하는 인간)
난 집에 가고파, 네가 있는 곳
풀이 뜨고 별 지는 곳
불을 건네 줘, 이 기름 속
너는 멋지고 달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘 (hm)
And if we run out of time, I'll chase the feeling
Never too far behind
You call, I run
Dark days (dark days) and find the sun
I don't care (don't care), how far
Just wait, dawn
I'll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun (sun, ah)
Into the sun, into the sun
I'll follow you into the sun (you, oh)
Into the sun (you), into the sun
Bản dịch tiếng Việt
Em ơi, em nhắc nhở anh
Tôi muốn một người như bạn, ooh
Những ngọn lửa không bao giờ tắt
Tôi muốn một người như bạn, ooh-whoa
Không ai biết em đâu em yêu
Không ai như bạn đâu, ồ
Nếu bạn muốn đến đó
Anh sẵn sàng ở bên em rồi, không-ôi
Bạn gọi, tôi chạy
Những ngày đen tối và tìm thấy mặt trời
Tôi không quan tâm bao xa
Hãy đợi đấy, bình minh
Em yêu, em muốn gì? Em yêu, em cần gì?
Hãy nói cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào, mỗi đêm tôi đều nghĩ đến, mm
해 질 때의 바람, 해 뜰 때의 온도
네가 느껴야 할 저녁부터 아침의 볕
잃은 너의 것, 좀 이른 어둠의 문턱, ồ, ồ
동이 틀 때까지 난 (vâng)
널 지키며 dưới ánh mặt trời, uh, uh (ooh)
24, 24-7 cứ như 24 (24, 24)
태양을 향해 뛰어도 (뛰어도)
가까워지진 않아도 (않아도), ồ, không
Đừng sợ, 기억해
그저 잠시뿐인 걸, 어두운 밤을 지나
아침이 오는 걸 맞으며 눈을 떠 vào mặt trời
Bạn gọi, tôi chạy
Những ngày đen tối và tìm thấy mặt trời
Tôi không quan tâm bao xa
Hãy đợi đấy, bình minh
개와 늑대의 시간
부서진 짐승들의 나침반
우리들의 피난, 소란들과 미련 앞
숨 쉬며 반항하는 인간 (-하는 인간)
난 집에 가고파, 네가 있는 곳
풀이 뜨고 별 지는 곳
불을 건네 줘, 이 기름 속
너는 멋지고 달은 아마 뜨지 않을 거야 오늘 (hm)
Và nếu chúng ta không còn thời gian nữa, tôi sẽ theo đuổi cảm giác đó
Không bao giờ bị bỏ lại quá xa
Bạn gọi, tôi chạy
Những ngày đen tối (ngày đen tối) và tìm thấy mặt trời
Tôi không quan tâm (không quan tâm), bao xa
Hãy đợi đấy, bình minh
Tôi sẽ theo bạn vào ánh mặt trời
Vào trong mặt trời, vào trong mặt trời
Tôi sẽ theo bạn vào ánh mặt trời
Vào trong mặt trời, vào trong mặt trời
Tôi sẽ theo bạn vào ánh mặt trời (mặt trời, ah)
Vào trong mặt trời, vào trong mặt trời
Tôi sẽ theo bạn vào ánh mặt trời (bạn, ồ)
Vào mặt trời (bạn), vào mặt trời