Thêm bài hát từ 31 FAM
Mô tả
Sáng tác: Dídac Serra Franzi
Sáng tác: Álex Sánchez Gomariz
Sáng tác: Joel Cosp McGettigan
Sáng tác: Ferran Vilalta Aguilar
Sáng tác: Eduard Freixas Palou
Nhà sản xuất: Joey C
Phối âm: Oscar Pérez González
Chủ nhân: Xasqui Ten
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Reso per nosaltres
Si les nits es fan llargues
I no veiem la llum
Aquest mal mai és etern
Reso per nosaltres
Tot l'amor que vull és aquí amb la ganga
Si us poseu a davant us vull donar les gràcies
Per no ser com vosaltres
Avui la família no passa fred
Escrit a les estrelles soc l'escollit
Les paraules tallen com ganivet
Les teves a mi m'omplen l'esperit
Acabo la missió i marxo a la costa
Quan marxes de l'habitació es fa petita i costa
L'amor no ho salva tot, potser tu ets la resposta
He après agraïr tot el que em toca
Gràcies pel dia
Gràcies pel temps
Gràcies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent
Gràcies pel dia
Gràcies pel temps
Gràcies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent
Doy gracias a dios por ponerlos en mi camino
A todo el que confío y a quien me dio cariño
Doy gracias a la gente por hacerme sentir vivo
Este disco es para ellos, pa' los incomprendidos
El problema conmigo lo tienes tú
Nos llaman secta quieren ser del club
De valores como el Barça
Si eres de la cantera vuelve a casa
Y yo también, rezo por nosotros
Y yo también, mato por vosotros
Y yo también, estoy orgulloso
De la familia que formamos todos
Som animals nocturns, ens agrada treballar de nit
Em vau donar una vida nova, us estaré sempre agraït
No som germans de sang, però tenim un vincle molt unit
Estic complint el somni que tenia des de petit
Compartim mil històries, i ens en queden moltes més
per no parlar dels dies que ens hem posat del revés
Miro cap endavant i veig que la família creix
Potser els meus fills veuran els seus tiets un cop al mes
I jo també reso per nosaltres
Som els més reals, fins i tot ho diuen altres
I jo també reso per nosaltres
No és casualitat que s'hagin alineat els astres
A mis problemas de la vida, les puse seis soluciones
No es cómo, sino con quién tú decides luchar
A ratos me olvidé de que tenía mil opciones
Venimos desde pequeños y ahora toca avanzar
Cojo fuerza de la familia y salgo con la bendición
Gracias a su apoyo, yo nunca me perdí
Lo mantenemos todo bajo presión
Y un saludo del Sánchez justo antes de salir
Y otra vez que me siento bien
la vida me dio un regalo, Amén
Si quieren que pierdan su tiempo
que el mío va rápido y ya sé con quién
Gracias por el día
Gràcies pel temps
Gràcies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent
Gràcies pel el día
Gràcies pel temps
Gràcies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent.
Bản dịch tiếng Việt
Reso mỗi nosaltres
Nếu bạn không biết người hâm mộ sẽ nói gì
Tôi không veiem la llum
Aquest mal mai és etern
Reso mỗi nosaltres
Tất cả tình yêu que vull és aquí amb la ganga
Si us poseu a davant us vull donar les gracies
Để không phục vụ bạn
Avui la gia đình no passa fred
Escrit a les estrelles soc l'escollit
Les paraules tallen com ganivet
Les teves a mi m'omplen l'esperit
Acabo la sứ mệnh và marxo a la costa
Quan marxes de l'habitació es fa nhỏ và costa
L'amor no ho salva tot, poter tu ets la resposta
Anh ấy après agraïr tot el que em toca
Cảm ơn bạn đã gửi
Cảm ơn thời gian
Gracies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent
Cảm ơn bạn đã gửi
Cảm ơn thời gian
Gracies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent
Doy gracias a dios por ponerlos en mi camino
Một việc cần làm mà bạn có thể làm với một điều gì đó khiến tôi dio cariño
Doy gracias a la gente por hacerme sendir vivo
Đây là điệu nhảy disco es para ellos, pa' los incomprendidos
El problema conmigo lo tienes tú
Câu lạc bộ Nos llaman secta quieren ser del
Giá trị của Barca
Si eres de la cantera vuelve a casa
Y yo también, rezo por chúng tôi
Y yo también, mato por vosotros
Y yo también, estoy orgulloso
De la familia que formamos todos
Một số loài động vật sống về đêm, có khả năng tấn công nhanh hơn
Em vau donar una vida nova, us estaré semper agraït
No som german de sang, però tenim un vincle molt unit
Estic phàn nàn về giấc ngủ của tenia des de petit
So sánh các lịch sử hàng triệu, tôi là một nữ hoàng nhiều thứ nhất
per no parlar dels die que ens hem posat del revés
Miro cap endavant và veig que la família creix
Potser els meus fills veuran els seus tiets un cop al mes
I jo també reso per nosaltres
Một vài điều thực tế, vây và tất cả những điều khác
I jo també reso per nosaltres
Không có gì là tình cờ mà bạn có thể gặp phải
Một vấn đề sai lầm trong cuộc sống, les puse seis soluciones
No es cómo, sino con quién tú quyết định luchar
A ratos me olvidé de que tenía mil opciones
Venimos desde pequeños và ahora toca avanzar
Cojo fuerza de la gia đình và salgo con la bendición
Gracias a su apoyo, yo nanca me perdí
Lo mantenemos todo bajo presión
Bạn là một trong những lời chào hàng đầu của Sánchez justo antes de salir
Y otra vez que me siento bien
la vida me dio un regalo, Amén
Si quieren que pierdan su tiempo
que el mío và nhanh y ya sé con quién
Gracias por el día
Cảm ơn thời gian
Gracies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent
Cám ơn bạn
Cảm ơn thời gian
Gracies a la vida que a mi m'ha tocat per cantar
Al costat d'aquesta gent.