Thêm bài hát từ SB19
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: SB19
Nhà sản xuất, soạn nhạc, viết lời: John Paulo Nase (RADKIDZ)
Sáng tác, viết lời: Joshua Daniel Nase (RADKIDZ)
Viết lời, sáng tác, sản xuất: Luigi Del Rosario (RADKIDZ)
Sáng tác, viết lời: Joshua Caleb Vidamo
Kỹ sư trộn, kỹ sư mastering: Emil Dela Rosa
Nhà sản xuất : Jacques Jenkins
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
'Di ko na makita pa
Ang liwanag na dati'y malaya
Patuloy lang sa
Paglakad ang aking mga paa
Panatag na kailan ma'y di ako mag-iisa
Ngunit
Unti-unting kumupas lahat ng kulay
Naglaho ang sigla ng dating
Punung-puno ng buhay
Kinabukasan man ay walang patunay
Umaasa na hindi ka pa mawawala
Kung lahat may hanggan
Pwede ba'ng 'wag mo na 'kong bitawan
'Di ba't kung mahalaga
'Di mo hahayaang mawala nang basta
Alam kong pagod ka na
At nandito pa rin ako
Sa paraisong pinangako
Na sabay nating binuo
'Wag natin hayaang gumuho
Bawat minuto
At segundo
Ibibigay ko ang lahat
Oh!
Hayaan mo na muna ako'ng pumasan ng iyong bigat
Ng bigat, Oh!
Unti-unting kumupas lahat ng kulay
Naglaho ang sigla ng dating
Punung-puno ng buhay
Kinabukasan man ay walang patunay
Umaasa pang hindi ka basta mawawala
Kung lahat may hanggan
Pwede ba'ng 'wag mo na 'kong bitawan
'Di ba't kung mahalaga
'Di mo hahayaang mawala nang basta
Alam kong pagod ka na
Kung lahat may hanggan
Pakiusap wag mo kong sukuan
'Di ba pwedeng balikan
Ang mga pangako sa'ting nakaraan
Iyo bang nalimutan? Oh!
'Di ko na alam kung anong gagawin
Kung para sa'n pa ang aking mga hiling
Malayo-layo na rin ating narating
Ba't parang mag-isa't ako na lang?
Wala ba talagang kinabukasan ang
Mga sinimulan, ayoko namang
Pagsisihan ang lahat
Ito na ba'ng wakas?
Ang lahat may hanggan, Oh!
Walang saysay ang patuloy lumaban
'Di ba, para kang tanga
Kung isasalba mo pa rin ang wala na
Alam kong ubos ka na
Kung lahat may hanggan, Oohh
Pakiusap 'wag mo akong sukuan
'Di na ba mahalaga
Mga binitawan nating salita
Ako man ay pagod na
'Eto nga bang simula at wakas ng
Mga bagay bagay na pinaghirapan
Matatapos na lang ba sa paalam?
Eto nga bang simula at wakas ng
Lahat ng pangarap na ating nilaban
Wag mong kalimutan ang aking pangalan
Bản dịch tiếng Việt
'Di ko na makita pa
Ang liwanag na dati'y Malaya
Patuloy lang sa
Paglakad ang aking mga paa
Panatag na kailan ma'y di ako mag-iisa
Ngunit
Unti-unting kumupas lahat ng kulay
Naglaho ang sigla ng hẹn hò
Punung-puno ng buhay
Kinabukasan man ay walang patunay
Umaasa na tiếng Hin-ddi ka pa mawawala
Kung lahat may hanggan
Pwede ba'ng 'wag mo na 'kong bitawan
'Di ba't kung mahalaga
'Di mo hahayaang mawala nang basta
chùa Alam kong ka na
Tại nandito pa rin ako
Sa paraisong pinangako
Na Sabay nating binuo
'Wag natin hayaang gumuho
phút ngắn ngủi
Thứ hai
Ibibigay ko ang lahat
Ôi!
Hayaan mo na muna ako'ng pumasan ng iyong bigat
Ng lớn, Oh!
Unti-unting kumupas lahat ng kulay
Naglaho ang sigla ng hẹn hò
Punung-puno ng buhay
Kinabukasan man ay walang patunay
Umaasa pang tiếng Hin-ddi ka basta mawawala
Kung lahat may hanggan
Pwede ba'ng 'wag mo na 'kong bitawan
'Di ba't kung mahalaga
'Di mo hahayaang mawala nang basta
chùa Alam kong ka na
Kung lahat may hanggan
Pakiusap wag mo kong sukuan
'Di ba pwedeng balikan
Ang mga pangako sa'ting nakaraan
Iyo bang nalimutan? Ồ!
'Di ko na alam kung anong gagawin
Kung para sa'n pa ang aking mga hiling
Malayo-layo na rin ating tường thuật
Ba't parang mag-isa't ako na lang?
Wala ba talagang kinabukasan ang
Tôi muốn nói điều gì đó, ayoko namang
Pagsisihan ang lahat
Tôi có biết điều đó không?
Ang lahat may hanggan, Oh!
Walang saysay ang patuloy lumaban
'Di ba, para kang tanga
Kung isasalba mo pa rin ang wala na
Alam kong ubos ka na
Kung lahat may hanggan, Oohh
Pakiusap 'wag mo akong sukuan
'Di na ba mahalaga
Mga binitawan nating salita
Ako man ay pagod na
'Eto nga bang simula at wakas ng
Tôi không thể làm gì khác ngoài pinaghirapan
Matatapos na lang ba sa paalam?
Eto nga bang simula at wakas ng
Lahat ng pangarap na ating nilaban
Wag mong kalimutan ang aking pangalan