Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Memories

Memories

3:40OPM, Pinoy R&B, p-pop Album Wakas At Simula 2026-03-27

Thêm bài hát từ SB19

  1. Wakas
  2. VISA
  3. Everblack
  4. What? (Wakas At Simula)
  5. MAPA (Wakas At Simula)
  6. Mana (Wakas At Simula)
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên quan: SB19

Kỹ sư hòa âm, soạn nhạc, viết lời, sản xuất: Alawn

Viết lời, sáng tác: John Paulo Nase (RADKIDZ)

Sáng tác, viết lời: Elliot Loof

Sáng tác, viết lời: Rasmus Palmgren

Kỹ sư làm chủ: Emil Dela Rosa

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

It's the look in your eyes

I can't get enough, no way I forget it

Warm brown, deep as the night

They tell me not to worry

(Okay)

Stay in the moment

And keep my focus

Tagal ko rin tong hinintay, I'm gonna own this

Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda

'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na

Don't know what it is I'm

Feeling like in ecstasy

Got me in a bliss

When I'm with you, with you, with you

Yeah underneath the spotlight

We be dancing all night

Feel the beat, it's lifting us up off the ground

A gallery

Of the memories to come

(So hold on to it)

We be going on and on and on

Even when the darkest of days to come

You're the only good that I have ever done

Cause I really think that you could be the one

Stuck on my mind

Day in day out

When I'm with you the stars align

You're the only good I've ever done

I can't wait to fill the wall

With our memories

Sabi ko pa nun dati

Ayos nang mag-isa ah

Laking pasasalamat ko sa ama't

Binigay ka nya ah

Yung dating pangit ay biglang na-iba

Naging kaaya-aya

Making our own history

We're floating like a satellite

Underneath the violet sky

Million shining lights, we're dancing with the fireflies

I never thought I ever be

This lucky to be living life

With you

There's nothing that we cannot do (do)

Don't know what it is I'm

Feeling like in ecstasy

Got me in a bliss

When I'm with you, with you, with you

Yeah underneath the spotlight

We be dancing all night

Feel the beat, it's lifting us up off the ground

A gallery

Of the memories to come

(So hold on to it)

We be going on and on and on

Even when the darkest of days to come

You're the only good that I have ever done

Cause I really think that you could be the one

Stuck on my mind

Day in day out

When I'm with you the stars align

You're the only good I've ever done

I can't wait to fill the wall

With our memories

Whenever it gets tough

And you are on a low

I make sure that I'll let you know

That you are not alone

My focus is on you (my focus is on you)

Whatever we go thru (yeah what we go through)

Build a gallery (yeah yeah)

Of the memories to come (all the memories)

We be going on and on and on

Even when the darkest of days to come

You're the only good that I have ever done

Cause I really think that you could be the one

Stuck on my mind

Day in day out

When I'm with you the stars align

You're the only good I've ever done

I can't wait to fill the wall

With our memories

Bản dịch tiếng Việt

Đó là cái nhìn trong mắt bạn

Tôi không thể có đủ, không thể nào tôi quên được

Màu nâu ấm áp, sâu lắng như màn đêm

Họ bảo tôi đừng lo lắng

(Được rồi)

Ở trong thời điểm này

Và giữ sự tập trung của tôi

Tagal ko rin tong hinintay, tôi sẽ sở hữu cái này

Kahit pa matumba, sugat ay tiếng Hin-ddi ko na ininda

'Lam ko na Malayo pa, pero Malayo-layo na

Không biết tôi là gì

Cảm giác như đang ngất ngây

Đã cho tôi một niềm hạnh phúc

Khi anh ở bên em, bên em, bên em

Vâng, dưới ánh đèn sân khấu

Chúng ta sẽ khiêu vũ suốt đêm

Cảm nhận nhịp điệu, nó đang nâng chúng ta lên khỏi mặt đất

Một phòng trưng bày

Của những kỷ niệm sắp tới

(Vậy hãy giữ lấy nó)

Chúng ta sẽ tiếp tục và tiếp tục

Ngay cả khi những ngày đen tối nhất sắp tới

Bạn là điều tốt duy nhất mà tôi từng làm

Vì tôi thực sự nghĩ rằng bạn có thể là người duy nhất

Bị mắc kẹt trong tâm trí của tôi

Ngày này qua ngày khác

Khi anh bên em những vì sao thẳng hàng

Bạn là điều tốt duy nhất tôi từng làm

Tôi nóng lòng muốn lấp đầy bức tường

Với kỷ niệm của chúng ta

Sabi ko pa ni cô dati

Ayos nang mag-isa ah

Laking pasasalamat ko sa ama't

Binigay ka nya ah

Yung hẹn hò với pangit ay biglang na-iba

Đang cố gắng kaaya-aya

Làm nên lịch sử của chính chúng ta

Chúng ta đang lơ lửng như một vệ tinh

Dưới bầu trời tím

Triệu ánh sáng rực rỡ, chúng ta đang nhảy múa cùng đom đóm

Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ như vậy

Cuộc sống may mắn này được sống

Với bạn

Không có gì chúng ta không thể làm (làm)

Không biết tôi là gì

Cảm giác như đang ngất ngây

Đã cho tôi một niềm hạnh phúc

Khi anh ở bên em, bên em, bên em

Vâng, dưới ánh đèn sân khấu

Chúng ta sẽ khiêu vũ suốt đêm

Cảm nhận nhịp điệu, nó đang nâng chúng ta lên khỏi mặt đất

Một phòng trưng bày

Của những kỷ niệm sắp tới

(Vậy hãy giữ lấy nó)

Chúng ta sẽ tiếp tục và tiếp tục

Ngay cả khi những ngày đen tối nhất sắp tới

Bạn là điều tốt duy nhất mà tôi từng làm

Vì tôi thực sự nghĩ rằng bạn có thể là người duy nhất

Bị mắc kẹt trong tâm trí của tôi

Ngày này qua ngày khác

Khi anh bên em những vì sao thẳng hàng

Bạn là điều tốt duy nhất tôi từng làm

Tôi nóng lòng muốn lấp đầy bức tường

Với kỷ niệm của chúng ta

Bất cứ khi nào nó trở nên khó khăn

Và bạn đang ở mức thấp

Tôi chắc chắn rằng tôi sẽ cho bạn biết

Rằng bạn không đơn độc

Sự tập trung của tôi là vào bạn (sự tập trung của tôi là vào bạn)

Dù chúng ta đã trải qua điều gì (vâng những gì chúng ta đã trải qua)

Xây dựng một phòng trưng bày (vâng vâng)

Của những kỷ niệm sắp tới (tất cả những kỷ niệm)

Chúng ta sẽ tiếp tục và tiếp tục

Ngay cả khi những ngày đen tối nhất sắp tới

Bạn là điều tốt duy nhất mà tôi từng làm

Vì tôi thực sự nghĩ rằng bạn có thể là người duy nhất

Bị mắc kẹt trong tâm trí của tôi

Ngày này qua ngày khác

Khi anh bên em những vì sao thẳng hàng

Bạn là điều tốt duy nhất tôi từng làm

Tôi nóng lòng muốn lấp đầy bức tường

Với kỷ niệm của chúng ta

Xem video SB19 - Memories

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam