Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Oh well

Oh well

3:35Album Squish 2026-04-10

Thêm bài hát từ Gretel

  1. Maybelline
      2:52
  2. Squish
      3:00
  3. Fire blooming trees
      2:57
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Seth Evans

Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Margo Broom

Kỹ sư ghi âm: Morgan Fraser Jones

Trợ lý kỹ sư: Jan Trafas

Trợ lý kỹ sư: Alfie Scott

Người trộn: Nathan Body

Máy trộn đồng: Lilian Nuthall

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Love, I lose the game of love each time

I play it.

Answer me now, don't you see that my tears know their way down my cheeks?

You turn around, turn me down.

You tell me, but I'm already on my way out.

Oh, no,

I guess we'll never know.

Now there's another whose lips I love.

Oh, well, did you expect me to dwell?

What could've been and what I couldn't tell you.

It's hardly a heartbreak with you.

Hardly a heartbreak.

Never mind, it doesn't have to hurt.

My expired, retired old complacence.

Enough for tonight, in the arms of a lover.

You fill the gap and make me smile.

Now I hardly think of you.

Oh, no,

I guess we'll never know.

Now there's another whose lips I love.

Oh, well, did you expect me to dwell?

What could've been and what I couldn't tell you.

Hardly a heartbreak with you.

Hardly a heartbreak with you.

Hardly a heartbreak.

Oh, is it bad?

Love never really hurt at all.

Here I am, lying here on the floor. Oh, is it bad?

Love never really hurt at all.

Here I am, lying here naked on the floor.

All the day long, all the day long, I'm calm when done. Told you don't worry 'bout it.

Doesn't concern you now you're gone.

Oh, well.

Oh, well.

Oh, well.

Bản dịch tiếng Việt

Tình yêu, lần nào tôi cũng thua trong trò chơi tình yêu

Tôi chơi nó.

Trả lời tôi đi, bạn không thấy nước mắt tôi chảy dài trên má sao?

Bạn quay lại, vặn tôi xuống.

Bạn nói cho tôi biết, nhưng tôi đang trên đường ra ngoài.

Ồ, không,

Tôi đoán chúng ta sẽ không bao giờ biết.

Bây giờ có một người khác có đôi môi tôi yêu.

Ồ, bạn có mong đợi tôi sẽ ở lại không?

Điều gì có thể xảy ra và điều gì tôi không thể nói với bạn.

Hầu như không có chuyện đau lòng với bạn.

Hầu như không đau lòng.

Không sao đâu, nó không cần phải đau đâu.

Sự tự mãn cũ đã hết hạn, đã nghỉ hưu của tôi.

Đủ cho đêm nay, trong vòng tay người yêu.

Bạn lấp đầy khoảng trống và làm cho tôi mỉm cười.

Bây giờ tôi hầu như không nghĩ về bạn.

Ồ, không,

Tôi đoán chúng ta sẽ không bao giờ biết.

Bây giờ có một người khác có đôi môi tôi yêu.

Ồ, bạn có mong đợi tôi sẽ ở lại không?

Điều gì có thể xảy ra và điều gì tôi không thể nói với bạn.

Hầu như không đau lòng với bạn.

Hầu như không đau lòng với bạn.

Hầu như không đau lòng.

Ồ, tệ lắm à?

Tình yêu thực sự không bao giờ bị tổn thương chút nào.

Tôi đây, nằm trên sàn đây. Ồ, tệ lắm à?

Tình yêu thực sự không bao giờ bị tổn thương chút nào.

Tôi đây, nằm trần truồng trên sàn nhà.

Suốt ngày, suốt ngày, tôi bình tĩnh khi làm xong. Đã bảo cậu đừng lo lắng về chuyện đó mà.

Không liên quan đến bạn bây giờ bạn đã đi.

Ồ, được rồi.

Ồ, được rồi.

Ồ, được rồi.

Xem video Gretel - Oh well

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam