Thêm bài hát từ Joji
Thêm bài hát từ Yeat
Mô tả
Giọng hát: George Miller
Giọng hát: Yeat
Kỹ sư thu âm: Francisco "Frankie" Ramirez
Kỹ sư trộn: Jeff Ellis Worldwide
Trợ lý kỹ sư trộn: Ivan Handwerk
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Trợ lý kỹ sư mastering: Adam Burt
Trợ lý kỹ sư mastering: Katie Harvey
Trợ lý kỹ sư Mastering: Noah McCorkle
Nhà sản xuất: BNYX
Nhà sản xuất: Joji
Nhà sản xuất : Isaac Sleator
Nhà sản xuất: west1ne
Sáng tác lời bài hát: George Miller
Sáng tác lời bài hát: Benjamin Saint Fort
Sáng tác lời bài hát: Lawrence Jung
Sáng tác lời bài hát: Isaac Sleator
Sáng tác lời bài hát: Noah Olivier Smith
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I must be looking through rose-colored lenses.
I'm stressing.
I was from out of town, baby, you guessed it, invested.
Don't let the door hit you hard when you exit.
No blessings.
Hope you remember our song, girl, I'm listening.
I miss it.
Oh, yeah, oh, yeah.
Every time she comes, she swing, she swing it.
The end, it's a beginning.
I'm starting to feel like it's never gonna finish, so she know.
We can enjoy every week and she know.
I could fuck her one time, she know. Yeah.
She don't wanna lose 'cause she don't.
Yeah, she gonna be here with all this here.
Uh, I might be drunk, I might be off the edge.
Yeah, get you off the swivel, got you off the ledge.
I don't wanna waste time, it's time I wanna text 'cause you know that.
I must be looking through rose-colored lenses.
I'm stressing.
I was from out of town, baby, you guessed it, invested.
Don't let the door hit you hard when you exit.
No blessings.
Hope you remember our song, girl, I'm listening. I miss it.
Don't let, don't let go.
Don't let, don't let go.
Don't let, don't let go.
Don't let, don't let go. Don't let, don't let go. Don't let, don't let go.
Don't let, don't let go.
Bản dịch tiếng Việt
Chắc hẳn tôi đang nhìn qua lăng kính màu hoa hồng.
Tôi đang căng thẳng.
Tôi đến từ ngoại thành, em yêu, bạn đoán xem, đã đầu tư.
Đừng để cánh cửa đập mạnh vào bạn khi bạn thoát ra.
Không có phước lành.
Mong em nhớ bài hát của chúng ta, cô gái, anh đang nghe đây.
Tôi nhớ nó.
Ồ, vâng, ồ, vâng.
Mỗi lần cô ấy đến, cô ấy lại vung, cô ấy vung nó.
Sự kết thúc, đó là sự khởi đầu.
Tôi bắt đầu có cảm giác như chuyện này sẽ không bao giờ kết thúc, vậy nên cô ấy biết.
Chúng tôi có thể tận hưởng mỗi tuần và cô ấy biết.
Tôi có thể đụ cô ấy một lần, cô ấy biết. Vâng.
Cô ấy không muốn thua vì cô ấy không muốn.
Ừ, cô ấy sẽ ở đây với tất cả những thứ này ở đây.
Uh, có thể tôi say, có thể tôi hơi quá khích.
Ừ, đưa bạn ra khỏi cái xoay, đưa bạn ra khỏi gờ đá.
Anh không muốn lãng phí thời gian, đã đến lúc anh phải nhắn tin vì em biết điều đó.
Chắc hẳn tôi đang nhìn qua lăng kính màu hoa hồng.
Tôi đang căng thẳng.
Tôi đến từ ngoại thành, em yêu, bạn đoán xem, đã đầu tư.
Đừng để cánh cửa đập mạnh vào bạn khi bạn thoát ra.
Không có phước lành.
Mong em nhớ bài hát của chúng ta, cô gái, anh đang nghe đây. Tôi nhớ nó.
Đừng buông, đừng buông.
Đừng buông, đừng buông.
Đừng buông, đừng buông.
Đừng buông, đừng buông. Đừng buông, đừng buông. Đừng buông, đừng buông.
Đừng buông, đừng buông.