Thêm bài hát từ GIMS
Mô tả
Tác giả không viết lời, Người biểu diễn liên kết, Nhà soạn nhạc: GIMS
Nhà soạn nhạc, guitar, kỹ sư hòa âm: Renaud Rebilaud
Kỹ sư làm chủ: Eric Chevet
Kỹ sư trộn: Guillaume Andre
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Bella
Bella
Bella
Bella
Ouh-ouh, Bella
Ouh-ouh Bella
Ouh-ouh Bella
Ouh-ouh Bella
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
C'était un phénomène, elle n'était pas humaine
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait
On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Cette femme était nommée "Bella la peau dorée"
Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Synonyme de magnifique, à ses pieds que des disciples
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles
Elle te caressait sans même te toucher
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé
Bête comme mes ieds-p', hé hé
J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé
L'ombre de ton ien-ch', hé hé
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé
Bête comme mes ieds-p', hé hé
J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé
L'ombre de ton ien-ch', hé hé
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Bản dịch tiếng Việt
Bella
Bella
Bella
Bella
Ugh-ồ, Bella
Ugh-ooh Bella
Ugh-ooh Bella
Ugh-ooh Bella
Tên cô ấy là Bella.
Người dân địa phương không muốn cô ấy ở đó
Cô đã khiến cả làng phải rung chuyển
Mọi người nói với tôi: “Hãy cẩn thận với cô gái đó”
Tên cô ấy là Bella.
Người dân địa phương không muốn cô ấy ở đó
Cô đã khiến cả làng phải rung chuyển
Mọi người nói với tôi: “Hãy cẩn thận với cô gái đó”
Cô ấy là một hiện tượng, cô ấy không phải là con người
Kiểu phụ nữ có thể biến kẻ phạm tội lớn nhất thành quý ông
Vẻ đẹp không gì sánh bằng, ai cũng muốn có được
Không biết rằng cô ấy đang dẫn dắt họ
Bị thôi miên, chúng ta có thể cho đi mọi thứ
Tất cả những gì cô ấy phải làm là hỏi, sau đó chúng tôi sẽ bắt đầu ngay.
Chúng tôi đã cố gắng gây ấn tượng với anh ấy, để trở thành người anh ấy yêu thích
Không biết rằng cô ấy đang dẫn dắt họ
Nhưng khi tôi nhìn thấy cô ấy khiêu vũ vào buổi tối
Tôi muốn trở thành chiếc ghế cô ấy ngồi
Hoặc ít hơn thế, ít hơn không có gì
Chỉ là một hòn đá cản đường anh ấy
Tên cô ấy là Bella.
Người dân địa phương không muốn cô ấy ở đó
Cô đã khiến cả làng phải rung chuyển
Mọi người nói với tôi: “Hãy cẩn thận với cô gái đó”
Tên cô ấy là Bella.
Người dân địa phương không muốn cô ấy ở đó
Cô đã khiến cả làng phải rung chuyển
Mọi người nói với tôi: “Hãy cẩn thận với cô gái đó”
Vâng, đó là một hiện tượng ám ảnh những giấc mơ của chúng ta
Người phụ nữ này được mệnh danh là "Bella Da Vàng"
Phụ nữ ghét cô, tất cả đều ghen tị với cô
Nhưng đàn ông chỉ có thể yêu cô ấy
Cô ấy không đến từ đây, không dễ cũng không khó
Đồng nghĩa với tráng lệ, dưới chân Ngài chỉ có đệ tử
Ai nhanh chóng thiếu quyết đoán, run rẩy như chiếc lá
Cô ấy vuốt ve bạn mà không hề chạm vào bạn
Nhưng khi tôi nhìn thấy cô ấy khiêu vũ vào buổi tối
Tôi muốn trở thành chiếc ghế cô ấy ngồi
Hoặc ít hơn thế, ít hơn không có gì
Chỉ là một hòn đá cản đường anh ấy
Tên cô ấy là Bella.
Người dân địa phương không muốn cô ấy ở đó
Cô đã khiến cả làng phải rung chuyển
Mọi người nói với tôi: “Hãy cẩn thận với cô gái đó”
Tên cô ấy là Bella.
Người dân địa phương không muốn cô ấy ở đó
Cô đã khiến cả làng phải rung chuyển
Mọi người nói với tôi: “Hãy cẩn thận với cô gái đó”
Thôi nào, làm đầu óc tôi quay cuồng đi, này này
Quay đầu đi, này này
Làm tôi ngu ngốc như đôi chân của mình, này này
Ngu ngốc như đôi chân của tôi, này này
Tôi là cái bóng của ien-ch' của bạn, này này
Cái bóng của ien-ch' của bạn, này này
Làm đầu tôi quay cuồng, này này
Quay đầu đi, này này
Thôi nào, làm đầu óc tôi quay cuồng đi, này này
Quay đầu đi, này này
Làm tôi ngu ngốc như đôi chân của mình, này này
Ngu ngốc như đôi chân của tôi, này này
Tôi là cái bóng của ien-ch' của bạn, này này
Cái bóng của ien-ch' của bạn, này này
Làm đầu tôi quay cuồng, này này
Quay đầu đi, này này
Tên cô ấy là Bella.
Người dân địa phương không muốn cô ấy ở đó
Cô đã khiến cả làng phải rung chuyển
Mọi người nói với tôi: “Hãy cẩn thận với cô gái đó”
Tên cô ấy là Bella.
Người dân địa phương không muốn cô ấy ở đó
Cô đã khiến cả làng phải rung chuyển
Mọi người nói với tôi: “Hãy cẩn thận với cô gái đó”
Tên cô ấy là Bella.
Người dân địa phương không muốn cô ấy ở đó
Cô đã khiến cả làng phải rung chuyển
Mọi người nói với tôi: “Hãy cẩn thận với cô gái đó”
Tên cô ấy là Bella.
Người dân địa phương không muốn cô ấy ở đó
Cô đã khiến cả làng phải rung chuyển
Mọi người nói với tôi: “Hãy cẩn thận với cô gái đó”