Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Laisse tomber

Thêm bài hát từ GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue
  4. Piano
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. SPIDER
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Dr. Beriz

  1. De Marseille à Paris
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên quan: GIMS feat. Tiến sĩ Beriz & Xấc xược (L'Institut)

Nhà soạn nhạc, người biểu diễn liên kết, người viết lời: GIMS

Người liên kết biểu diễn, viết lời: Tiến sĩ Beriz

Nhà soạn nhạc, guitar, kỹ sư hòa âm: Renaud Rebilaud

Người biểu diễn liên quan, người viết lời: Xấc xược

Kỹ sư làm chủ: Eric Chevet

Kỹ sư trộn: Guillaume Andre

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Le cœur dans la main, j'avance à découvert.

Aucun diplôme, j'suis l'singe avec des couverts. J'marche sur des bouts d'verre, le bonheur est éphémère.

Tu peux te faire refiler l'sida par une infirmière. J'crache ma vérité.

À force d'les regarder, j'me demande si la vie, on l'a méritée. C'est ça l'odyssée.

On finira tous sous terre, plus ridé qu'Johnny Hallyday.

Cramé, j'crois qu'il est l'heure de jeter les dés. De ravaler sa langue et assumer en silence cet été.

Tu connais ma ville, on se baratine à part le din. Ma génération n'est qu'une parodie.

Ils me parlent, mais j'suis ailleurs. Loin d'ce monde où rien ne reste.

Laisse tomber, laisse tomber.

Ils prennent l'amour pour du fire, persuadés que rien ne presse.

Laisse tomber, laisse tomber.

Pleins phares sur le périph', trop tard dans la nuit, j'ai déjà fui.

Pleins phares sur le périph', trop tard dans la nuit, j'ai déjà fui.

Est-ce que tu sais qu'les gens te tournent autour quand tu sens l'oseille?

Tu leur parles, ils sourient, pensant fort vivement que ça paye.

Est-ce moi ou ce billet d'cinq cent dollars qui t'apaise?

Questions bêtes et réponses idiotes, j'en vaux pas la peine. Est-ce que tu sais? Dehors, c'est gore.

Tu dois buter en restant propre, sans toi ni pote.

Sa ville, l'époque, ils forcent la de-ve-le et fait tes poches. Le mec touffe, m'a mis des bosses.

Vider mes poches, fais ça -d'vant mes proches. -J'avouais dans l'obscurité le noir total.

La vérité me hante, mais j'la calcule pas.

J'essaie d'rester sur mes gardes, laisser tomber mes habitudes et m'barrer.

Ils me parlent, mais j'suis ailleurs. Loin d'ce monde où rien ne reste.

Laisse tomber, laisse tomber.

Ils prennent l'amour pour du fire, persuadés que rien ne presse.

Laisse tomber, laisse tomber.

Pleins phares sur le périph', trop tard dans la nuit, j'ai déjà fui.

Pleins phares sur le périph', trop tard dans la nuit, j'ai déjà fui.

Confus, tu me parles, je n'réponds pas, mais je suis sûrement quelque part.

Confie-toi, j'te disais dès l'départ, mais tu t'es détourné de moi.

Confie-toi, j'te disais dès l'départ, mais tu t'es détourné de moi.

Confus, je te parle, tu n'réponds pas, mais je suis sûrement quelque part.

Ils me parlent, mais j'suis ailleurs. Loin d'ce monde où rien ne reste.

Laisse tomber, laisse tomber.

Ils prennent l'amour pour du fire, persuadés que rien ne presse.

Laisse tomber, laisse tomber.

Pleins phares sur le périph', trop tard dans la nuit, j'ai déjà fui.

Pleins phares sur le périph', trop tard dans la nuit, j'ai déjà fui.

Bản dịch tiếng Việt

Tâm trong tay, tôi tiến về phía trước trong sự rộng mở.

Không có bằng cấp, tôi là con khỉ với dao kéo. Tôi đi trên mảnh thủy tinh, hạnh phúc thoáng qua.

Bạn có thể bị nhiễm AIDS từ y tá. Tôi nói ra sự thật của mình.

Khi nhìn vào họ, tôi tự hỏi liệu chúng ta có xứng đáng được sống hay không. Đó là cuộc phiêu lưu.

Tất cả chúng ta sẽ kết thúc dưới lòng đất, nhăn nheo hơn Johnny Hallyday.

Bị cháy, tôi nghĩ đã đến lúc tung xúc xắc. Nuốt lưỡi và âm thầm thừa nhận mùa hè này.

Bạn biết thành phố của tôi rồi đấy, chúng tôi nói chuyện với nhau ngoài bữa tối. Thế hệ của tôi chỉ là một sự nhại lại.

Họ nói chuyện với tôi, nhưng tôi ở một nơi khác. Xa khỏi thế giới này, nơi không còn gì nữa.

Để nó đi, để nó đi.

Họ yêu lửa, tin chắc rằng không có gì phải vội vàng.

Để nó đi, để nó đi.

Trên đường vành đai đầy đèn pha, đêm khuya quá, tôi đã bỏ trốn rồi.

Trên đường vành đai đầy đèn pha, đêm khuya quá, tôi đã bỏ trốn rồi.

Bạn có biết rằng mọi người quay lại với bạn khi bạn ngửi thấy mùi cây me chua?

Bạn nói chuyện với họ, họ mỉm cười, sâu sắc nghĩ rằng điều đó đang được đền đáp.

Là tôi hay tờ năm trăm đô la đó đang xoa dịu bạn?

Những câu hỏi ngu ngốc và những câu trả lời ngu ngốc, tôi không đáng. Bạn có biết không? Bên ngoài thì đẫm máu.

Bạn phải vấp ngã trong khi vẫn sạch sẽ, không có bạn hoặc bạn bè.

Thành phố của anh, thời gian, họ buộc de-ve-le và móc túi bạn. Anh chàng vồ vập, làm tôi va chạm.

Hãy làm trống túi của tôi, hãy làm điều này - trước mặt những người thân yêu của tôi. -Tôi đã thú nhận trong bóng tối với bóng tối hoàn toàn.

Sự thật ám ảnh tôi nhưng tôi không tính toán.

Tôi cố gắng cảnh giác, bỏ thói quen của mình và ra khỏi đó.

Họ nói chuyện với tôi, nhưng tôi ở một nơi khác. Xa khỏi thế giới này, nơi không còn gì nữa.

Để nó đi, để nó đi.

Họ yêu lửa, tin chắc rằng không có gì phải vội vàng.

Để nó đi, để nó đi.

Trên đường vành đai đầy đèn pha, đêm khuya quá, tôi đã bỏ trốn rồi.

Trên đường vành đai đầy đèn pha, đêm khuya quá, tôi đã bỏ trốn rồi.

Bối rối, bạn nói chuyện với tôi, tôi không trả lời, nhưng có lẽ tôi đang ở đâu đó.

Hãy tin tưởng vào chính mình, tôi đã nói với bạn ngay từ đầu, nhưng bạn đã quay lưng lại với tôi.

Hãy tin tưởng vào chính mình, tôi đã nói với bạn ngay từ đầu, nhưng bạn đã quay lưng lại với tôi.

Bối rối, tôi nói chuyện với bạn, bạn không trả lời, nhưng có lẽ tôi đang ở đâu đó.

Họ nói chuyện với tôi, nhưng tôi ở một nơi khác. Xa khỏi thế giới này, nơi không còn gì nữa.

Để nó đi, để nó đi.

Họ yêu lửa, tin chắc rằng không có gì phải vội vàng.

Để nó đi, để nó đi.

Trên đường vành đai đầy đèn pha, đêm khuya quá, tôi đã bỏ trốn rồi.

Trên đường vành đai đầy đèn pha, đêm khuya quá, tôi đã bỏ trốn rồi.

Xem video GIMS, Dr. Beriz, Insolent - Laisse tomber

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam