Thêm bài hát từ GIMS
Mô tả
Nhà soạn nhạc, Người biểu diễn liên kết, Không viết lời Tác giả: GIMS
Sáng tác: Stan E
Kỹ sư làm chủ: Eric Chevet
Kỹ sư trộn: Fred N'Landu
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dites aux autres, dites aux autres, oui.
Dis-leur bien que j'vais devoir mettre les voiles.
Tu peux fermer la porte, c'est plus qu'un aurevoir.
Partirai sans me retourner, je l'ai décidément décidé. Oui, c'est mon choix.
Tu peux fermer la porte, c'est plus qu'un simple aurevoir.
Eh eh eh. Eh eh eh.
Eh eh eh.
Eh eh eh. Dites aux autres, dites aux autres, oui.
Dis-leur bien que j'vais devoir mettre les voiles.
Eh eh eh. Dites aux autres, dites aux autres, oui.
Dis-leur bien que j'vais devoir mettre les voiles.
Tu peux fermer la porte, c'est plus qu'un aurevoir.
Partirai sans me retourner, je l'ai décidément décidé. Oui, c'est mon choix.
Tu peux fermer la porte, c'est plus qu'un simple aurevoir
Bản dịch tiếng Việt
Kể cho người khác, kể cho người khác, vâng.
Nói với họ là tôi sắp phải ra khơi.
Bạn có thể đóng cửa lại, nó còn hơn cả lời tạm biệt.
Sẽ ra đi không ngoảnh lại, tôi đã quyết định dứt khoát. Vâng, đó là sự lựa chọn của tôi.
Bạn có thể đóng cửa lại, nó không chỉ là lời tạm biệt.
Ờ ờ ờ. Ờ ờ ờ.
Ờ ờ ờ.
Ờ ờ ờ. Kể cho người khác, kể cho người khác, vâng.
Nói với họ là tôi sắp phải ra khơi.
Ờ ờ ờ. Kể cho người khác, kể cho người khác, vâng.
Nói với họ là tôi sắp phải ra khơi.
Bạn có thể đóng cửa lại, nó còn hơn cả lời tạm biệt.
Sẽ ra đi không ngoảnh lại, tôi đã quyết định dứt khoát. Vâng, đó là sự lựa chọn của tôi.
Bạn có thể đóng cửa lại, nó còn hơn cả lời tạm biệt