Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Où est ton arme

Où est ton arme

4:27nhạc pop Pháp, rap pháp, nhạc pop thành thị, R&B Pháp Album Subliminal (La face cachée) 2013-12-02

Thêm bài hát từ GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue
  4. Piano
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. SPIDER
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên quan: GIMS feat. mặt nạ

Nhà soạn nhạc, người biểu diễn liên kết, người viết lời: GIMS

Viết lời, biểu diễn liên quan: Maska

Nhà soạn nhạc, guitar, kỹ sư hòa âm: Renaud Rebilaud

Kỹ sư làm chủ: Eric Chevet

Kỹ sư trộn: Guillaume Andre

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Où est ton fusil? Où est ton arme?

Non, non, non, j'n'en ai plus besoin

Où est ton fusil? Où est ton arme?

Non, non, non, j'n'en ai plus besoin

J'ai vu ces gens me tendre la main

Je me suis vu leur prendre tous leurs biens

J'ai vu cette femme me supplier de n'rien faire

Je me suis vu lui dire: "C'est la guerre"

J'ai vu ces gosses grandir dans l'enfer

De nos armes et dire qu'avec le temps on s'y fait

J'entends le sage dire que tout va de travers

Depuis que Lucifer est tombé du ciel

Où est ton fusil? Où est ton arme?

Non, non, non, j'n'en ai plus besoin

Où est ton fusil? Où est ton arme?

Non, non, non, j'n'en ai plus besoin

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Après la guerre, on n'peut que reposer en paix

Assassiné par tout c'que tu représentais

En tuant ton frère, tu sers ton pays

"Plus jamais d'guerre mondiale", c'est ce qu'on s'était dit

Je n'veux plus traverser mon quartier la peur au ventre (peur au ventre, peur au ventre)

Non, je n'veux plus traverser mon quartier la peur au ventre (peur au ventre, peur au ventre)

Où est ton fusil? Où est ton arme?

Non, non, non, j'n'en ai plus besoin

Où est ton fusil? Où est ton arme?

Non, non, non, j'n'en ai plus besoin

J'ai vu ce gosse prendre un fusil

Manipulé par des adorateurs de rubis

J'ai vu cette femme pleurer, crier: "Où est mon fils?"

La guerre l'a pris madame, il a rendu service

Mais pourquoi on s'aime si on sème la haine?

Mélangeons nos sangs sans pour autant s'ouvrir les veines

J'plains la race humaine, le viol est propre à l'homme

Quel autre animal peut faire l'amour avec la haine?

Mais pourquoi on s'aime si on sème la haine?

Mélangeons nos sangs sans pour autant s'ouvrir les veines

J'plains la race humaine, le viol est propre à l'homme

Quel autre animal peut faire l'amour avec la haine?

Je n'veux plus traverser mon quartier la peur au ventre (peur au ventre, peur au ventre)

Non, je n'eux plus traverser mon quartier la peur au ventre (peur au ventre, peur au ventre)

Où est ton fusil? Où est ton arme?

Non, non, non, j'n'en ai plus besoin

Où est ton fusil? Où est ton arme?

Non, non, non, j'n'en ai plus besoin

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Oh, oh

Bản dịch tiếng Việt

Súng của bạn ở đâu? Súng của bạn ở đâu?

Không, không, không, tôi không cần nó nữa

Súng của bạn ở đâu? Súng của bạn ở đâu?

Không, không, không, tôi không cần nó nữa

Tôi thấy những người này liên hệ với tôi

Tôi thấy mình lấy đi tất cả đồ đạc của họ

Tôi thấy người phụ nữ này cầu xin tôi đừng làm gì cả

Tôi thấy mình nói với anh ấy: “Đó là chiến tranh”

Tôi đã chứng kiến những đứa trẻ này lớn lên trong địa ngục

Về vũ khí của chúng ta và nói rằng theo thời gian chúng ta sẽ quen với nó

Tôi nghe người khôn ngoan nói rằng mọi thứ đều sai

Kể từ khi Lucifer từ trên trời rơi xuống

Súng của bạn ở đâu? Súng của bạn ở đâu?

Không, không, không, tôi không cần nó nữa

Súng của bạn ở đâu? Súng của bạn ở đâu?

Không, không, không, tôi không cần nó nữa

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Sau chiến tranh, chúng ta chỉ có thể yên nghỉ

Bị giết bởi mọi thứ bạn đại diện

Bằng cách giết anh trai của bạn, bạn phục vụ đất nước của bạn

“Không bao giờ có chiến tranh thế giới nữa”, đó là điều chúng tôi tự nhủ

Tôi không còn muốn đi qua khu phố của mình với nỗi sợ hãi trong bụng (sợ hãi trong bụng, sợ hãi trong bụng)

Không, tôi không còn muốn đi qua khu phố của mình với nỗi sợ hãi trong bụng (sợ hãi trong bụng, sợ hãi trong bụng)

Súng của bạn ở đâu? Súng của bạn ở đâu?

Không, không, không, tôi không cần nó nữa

Súng của bạn ở đâu? Súng của bạn ở đâu?

Không, không, không, tôi không cần nó nữa

Tôi thấy đứa trẻ này lấy súng

Được xử lý bởi những người tôn thờ ruby

Tôi nhìn thấy người phụ nữ này đang khóc, la hét: "Con trai tôi đâu?"

Chiến tranh đã cướp đi anh ấy, thưa cô, anh ấy đã phục vụ

Nhưng tại sao chúng ta lại yêu nhau nếu chúng ta gieo hận thù?

Hãy hòa máu của chúng ta mà không cần mở tĩnh mạch

Tôi thương hại loài người, hiếp dâm là việc riêng của con người

Con vật nào khác có thể yêu mà ghét?

Nhưng tại sao chúng ta lại yêu nhau nếu chúng ta gieo hận thù?

Hãy hòa máu của chúng ta mà không cần mở tĩnh mạch

Tôi thương hại loài người, hiếp dâm là việc riêng của con người

Con vật nào khác có thể yêu mà ghét?

Tôi không còn muốn đi qua khu phố của mình với nỗi sợ hãi trong bụng (sợ hãi trong bụng, sợ hãi trong bụng)

Không, tôi sẽ không còn đi qua khu phố của mình với nỗi sợ hãi trong bụng nữa (sợ hãi trong bụng, sợ hãi trong bụng)

Súng của bạn ở đâu? Súng của bạn ở đâu?

Không, không, không, tôi không cần nó nữa

Súng của bạn ở đâu? Súng của bạn ở đâu?

Không, không, không, tôi không cần nó nữa

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Ồ, ồ

Xem video GIMS, Maska - Où est ton arme

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam