Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát J'me tire

Thêm bài hát từ GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue
  4. Piano
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. SPIDER
Tất cả bài hát

Mô tả

Guitar, Sáng tác: Renaud Rebilaud

Người viết lời, Người biểu diễn, Nhà soạn nhạc: GIMS

Kỹ sư làm chủ: Eric Chevet

Kỹ sư trộn: Fred N'Landu

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif

Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit

C'est triste à dire, mais plus rien ne m'attriste

Laisse-moi partir loin d'ici

Pour garder le sourire, je me disais qu'y a pire

Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste

Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible

Mais j'veux le dire juste pour la rime

J'me tire dans un endroit où j'serai pas le suspect

Après j'vais changer de nom comme Cassius Clay

Un endroit où j'aurai plus besoin de prendre le mic'

Un endroit où tout le monde s'en tape de ma life

J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif

Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit

C'est triste à dire, mais plus rien ne m'attriste

Laisse-moi partir loin d'ici

Pour garder le sourire, je me disais qu'y a pire

Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste

Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible

Mais j'veux le dire juste pour la rime

Si j'reste, les gens me fuiront sûrement comme la peste

Vos interviews m'ont donné trop de maux de tête

La vérité c'est que j'm'auto-déteste

Faut que j'préserve tout ce qu'il me reste

Et tous ces gens qui voudraient prendre mon tél'

Allez leur dire que j'suis pas leur modèle

Merci à ceux qui disent "Meu-gui on t'aime"

Malgré ta couleur ébène

J'me tire dans un endroit où j'serai pas le suspect

Après j'vais changer de nom comme Cassius Clay

Un endroit où j'aurai plus besoin de prendre le mic'

Un endroit où tout le monde s'en tape de ma life

J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif

Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit

C'est triste à dire, mais plus rien ne m'attriste

Laisse-moi partir loin d'ici

Pour garder le sourire, je me disais qu'y a pire

Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste

Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible

Mais j'veux le dire juste pour la rime

J'suis parti sans mentir, sans me dire

"Qu'est-ce que j'vais devenir?"

Stop, ne réfléchis plus, Meu-gui

Stop, ne réfléchis plus, vas-y

Parti sans mentir, sans me dire

"Qu'est-ce que j'vais devenir?"

Stop, ne réfléchis plus, Meu-gui

Stop, ne réfléchis plus, vas-y

J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif

Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit

C'est triste à dire, mais plus rien ne m'attriste

Laisse-moi partir loin d'ici

Pour garder le sourire, je me disais qu'y'a pire

Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste

Je sais que ça fait cliché de dire qu'on est pris pour cible

Mais j'veux le dire juste pour la rime

Bản dịch tiếng Việt

Em ra đi đừng thắc mắc vì sao em ra đi không lý do

Đôi lúc tôi thấy tim mình thắt lại

Thật buồn để nói, nhưng không có gì làm tôi buồn nữa

Hãy để tôi đi khỏi đây

Để tiếp tục mỉm cười, tôi tự nhủ rằng có điều tệ hơn

Nếu thế thì kệ đời nghệ sĩ quá

Tôi biết thật sáo rỗng khi nói rằng chúng ta đang bị nhắm tới

Nhưng tôi muốn nói điều đó chỉ vì vần điệu

Tôi sẽ đến một nơi mà tôi sẽ không còn là nghi phạm nữa

Sau đó tôi sẽ đổi tên mình như Cassius Clay

Nơi mà tôi sẽ không cần phải cầm micro nữa

Nơi không ai quan tâm đến cuộc sống của tôi

Em ra đi đừng thắc mắc vì sao em ra đi không lý do

Đôi lúc tôi thấy tim mình thắt lại

Thật buồn để nói, nhưng không có gì làm tôi buồn nữa

Hãy để tôi đi khỏi đây

Để tiếp tục mỉm cười, tôi tự nhủ rằng có điều tệ hơn

Nếu thế thì kệ đời nghệ sĩ quá

Tôi biết thật sáo rỗng khi nói rằng chúng ta đang bị nhắm tới

Nhưng tôi muốn nói điều đó chỉ vì vần điệu

Nếu tôi ở lại, chắc chắn người ta sẽ chạy trốn tôi như bệnh dịch

Cuộc phỏng vấn của bạn làm tôi đau đầu quá

Sự thật là tôi ghét bản thân mình

Tôi phải giữ gìn tất cả những gì tôi còn lại

Và tất cả những người muốn lấy điện thoại của tôi

Hãy đi nói với họ rằng tôi không phải là hình mẫu của họ

Cảm ơn những người đã nói “Meu-gui chúng tôi yêu bạn”

Bất chấp màu gỗ mun của bạn

Tôi sẽ đến một nơi mà tôi sẽ không còn là nghi phạm nữa

Sau đó tôi sẽ đổi tên mình như Cassius Clay

Nơi mà tôi sẽ không cần phải cầm micro nữa

Nơi không ai quan tâm đến cuộc sống của tôi

Em ra đi đừng thắc mắc vì sao em ra đi không lý do

Đôi lúc tôi thấy tim mình thắt lại

Thật buồn để nói, nhưng không có gì làm tôi buồn nữa

Hãy để tôi đi khỏi đây

Để tiếp tục mỉm cười, tôi tự nhủ rằng có điều tệ hơn

Nếu thế thì kệ đời nghệ sĩ quá

Tôi biết thật sáo rỗng khi nói rằng chúng ta đang bị nhắm tới

Nhưng tôi muốn nói điều đó chỉ vì vần điệu

Tôi ra đi không nói dối, không tự nhủ

“Tôi sẽ ra sao đây?”

Dừng lại, đừng suy nghĩ nữa Meu-gui

Dừng lại, đừng suy nghĩ nữa, hãy tiếp tục

Rời đi mà không nói dối, không nói với tôi

“Tôi sẽ ra sao đây?”

Dừng lại, đừng suy nghĩ nữa Meu-gui

Dừng lại, đừng suy nghĩ nữa, hãy tiếp tục

Em ra đi đừng thắc mắc vì sao em ra đi không lý do

Đôi lúc tôi thấy tim mình thắt lại

Thật buồn để nói, nhưng không có gì làm tôi buồn nữa

Hãy để tôi đi khỏi đây

Để tiếp tục mỉm cười, tôi tự nhủ rằng có điều tệ hơn

Nếu thế thì kệ đời nghệ sĩ quá

Tôi biết thật sáo rỗng khi nói rằng chúng ta đang bị nhắm tới

Nhưng tôi muốn nói điều đó chỉ vì vần điệu

Xem video GIMS - J'me tire

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam