Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát L'été indien

Thêm bài hát từ Joe Dassin

  1. Et si tu n'existais pas
  2. Les Champs-Elysées
  3. Siffler sur la colline
  4. À toi
  5. Dans les yeux d'Émilie
  6. Il était une fois nous deux
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác: Toto Cutugno

Nhà sản xuất : Jacques Plait

Người viết lời: Phường

Sáng tác: Pasquale Losito

Viết lời: Vito Pallavicini

Bộ chuyển đổi: C. Lemesle

Bộ chuyển đổi: P. Delanoë

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là

Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci

C'était l'automne, un automne où il faisait beau

Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique

Là-bas on l'appelle l'été indien

Mais c'était tout simplement le nôtre

Avec ta robe longue

Tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin

Et j'me souviens

J'me souviens très bien de c'que j't'ai dit ce matin-là

Il y a un an, y'a un siècle, y a une éternité

On ira où tu voudras, quand tu voudras

Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort

Toute la vie sera pareille à ce matin

Aux couleurs de l'été indien

Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne

Mais c'est comme si j'y étais

Je pense à toi

Où es tu

Que fais-tu

Est-ce que j'existe encore pour toi

Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la lune

Tu vois, comme elle je reviens en arrière

Comme elle, je me couche sur le sable et j'me souviens

Je me souviens des marées hautes

Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer

Il y a une éternité, un siècle, il y a un an

On ira où tu voudras, quand tu voudras

Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort

Toute la vie sera pareille à ce matin

Aux couleurs de l'été indien

On ira où tu voudras, quand tu voudras

Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort

Toute la vie sera pareille à ce matin

Bản dịch tiếng Việt

Bạn biết đấy, tôi chưa bao giờ hạnh phúc hơn buổi sáng hôm đó

Chúng ta đang đi dạo trên bãi biển giống như thế này

Đó là mùa thu, một mùa thu nơi thời tiết thật đẹp

Một mùa chỉ tồn tại ở Bắc Mỹ

Ở đó người ta gọi đó là mùa hè Ấn Độ

Nhưng nó đơn giản là của chúng ta

Với chiếc áo dài của bạn

Bạn trông giống như một bức tranh màu nước của Marie Laurencin

Và tôi nhớ

Tôi nhớ rất rõ những gì tôi đã nói với bạn sáng hôm đó

Một năm trước, một thế kỷ trước, một thời xa xưa

Chúng ta sẽ đi bất cứ nơi nào bạn muốn, bất cứ khi nào bạn muốn

Và chúng ta vẫn sẽ yêu nhau, khi tình yêu đã chết

Tất cả cuộc sống sẽ giống như buổi sáng nay

Trong sắc màu của mùa hè Ấn Độ

Hôm nay tôi đã đi rất xa buổi sáng mùa thu này

Nhưng cứ như thể tôi đã ở đó

tôi nghĩ về bạn

bạn ở đâu

bạn đang làm gì

Tôi có còn tồn tại vì bạn không?

Tôi nhìn làn sóng này sẽ không bao giờ chạm tới mặt trăng

Bạn thấy đấy, giống như cô ấy tôi quay trở lại

Giống như nàng, tôi nằm trên cát và tôi nhớ

Tôi nhớ thủy triều dâng cao

Mặt trời và hạnh phúc đi qua biển

Cách đây một thế kỷ, một thế kỷ trước, một năm trước

Chúng ta sẽ đi bất cứ nơi nào bạn muốn, bất cứ khi nào bạn muốn

Và chúng ta vẫn sẽ yêu nhau, khi tình yêu đã chết

Tất cả cuộc sống sẽ giống như buổi sáng nay

Trong sắc màu của mùa hè Ấn Độ

Chúng ta sẽ đi bất cứ nơi nào bạn muốn, bất cứ khi nào bạn muốn

Và chúng ta vẫn sẽ yêu nhau, khi tình yêu đã chết

Tất cả cuộc sống sẽ giống như buổi sáng nay

Xem video Joe Dassin - L'été indien

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam