Thêm bài hát từ Jennifer Lopez
Mô tả
Viết lời, hát nền, sáng tác, sản xuất: Cory Rooney
Viết lời, biểu diễn, sáng tác: Jennifer Lopez
Giọng nền: Shalene Thomas
Giọng nền: Jeannie Cruz
Giọng nền: Lena Pérez
Viết lời, hát đệm: Manny Benito
Guitar: René Toledo
Kèn Trumpet: Angel Fernandez
Lập trình viên, Nhà sản xuất: Dan Shea
Điều phối viên: Chris Tông đồ
Kỹ sư: J.C. Ulloa
Kỹ sư thu âm, Kỹ sư: Robert Williams
Trợ lý kỹ sư: David Swope
Kỹ sư trộn: Tony Maserati
Kỹ sư trộn: Dan Hetzel
Kỹ sư trộn: Richie Jones
Kỹ sư trộn: Jim Annunziato
Kỹ sư trộn: Peter Wade Keusch
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Kỹ sư ghi âm: Fabian Marasciullo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Estás aquí, ya lo ves, la vida es así
Como en un sueño tú llegaste y yo te conocí
Él nos unió y el amor nos cambió a la vez
Tan solo pido que me puedas entender
Este romance yo lo viví mil veces ya
Mil vidas junto a ti, me dice que no hay nadie más
Mas yo no sé si el destino tiene otro final
Él decidió si te quedas o te vas
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh-oh-oh)
De perder la razón, de llegarte a amar (oh-oh-oh)
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Hoy yo te pierdo después que todo lo di
Y me convenzo que ya no vuelvo a amar así
Este castigo me duele y no me hace bien
Hoy tengo miedo y no puedo más con él
A veces pienso que yo jamás te conocí
Aunque a mi lado ya no estás, tu alma vive en mí
Mi corazón conoció contigo lo que fue
Un sentimiento tan adentro de mi piel
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh-oh-oh)
De perder la razón, de llegarte a amar (oh-oh-oh)
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Te di mi corazón y lo dejaste ir
Cambiaste mi destino desde que llegaste a mí
Cuando yo te busqué ya no estabas aquí
Tal vez será porque tu amor no es para mí
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti, oh yeah
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh yeah)
De perder la razón, de llegarte a amar (no, no)
El destino fue quien puso más
Y te alejas hoy de mí, oh no
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (baby)
Sin decir por qué, el amor se va (necesito más)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Baby, no te tengo más
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz
De perder la razón, de llegarte a amar (tú no estás)
El destino fue quien puso más (tú no estás, baby)
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (necesito más)
De perder la razón, de llegarte a amar
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Bản dịch tiếng Việt
Anh ở đây, anh thấy đấy, cuộc sống là thế đó
Như trong giấc mơ em đến và anh gặp em
Anh ấy đã đưa chúng tôi đến với nhau và đồng thời tình yêu đã thay đổi chúng tôi.
Tôi chỉ yêu cầu bạn có thể hiểu tôi
Tôi đã sống sự lãng mạn này hàng ngàn lần rồi
Trăm ngàn kiếp sống bên em, nói với anh rằng không còn ai khác
Nhưng không biết số phận có kết thúc khác không
Anh quyết định em ở lại hay đi
Thật mỉa mai khi bạn cảm thấy tình yêu đã đến (oh-oh-oh)
Không nói lý do tại sao, tình yêu rời bỏ (oh-oh-oh)
Khi tôi nhận ra rằng bạn đang rời bỏ tôi
Tôi cần nhiều hơn ở bạn
Thật trớ trêu là ở bên em tôi lại cảm thấy mình có khả năng (oh-oh-oh)
Mất trí, đến yêu em (oh-oh-oh)
Số phận là người đặt nhiều hơn
Và hôm nay nó sẽ đưa em rời xa anh
Hôm nay anh mất em sau khi anh đã cho đi tất cả
Và tôi tự thuyết phục mình rằng tôi sẽ không bao giờ yêu như thế nữa
Hình phạt này làm tổn thương tôi và không mang lại lợi ích gì cho tôi.
Hôm nay tôi sợ và không thể chịu đựng được nữa
Đôi khi tôi nghĩ rằng tôi chưa bao giờ biết bạn
Dù em không còn ở bên anh nữa nhưng tâm hồn em vẫn sống trong anh
Trái tim anh biết với em đó là gì
Một cảm giác sâu thẳm trong da thịt tôi
Thật mỉa mai khi bạn cảm thấy tình yêu đã đến (oh-oh-oh)
Không nói lý do tại sao, tình yêu rời bỏ (oh-oh-oh)
Khi tôi nhận ra rằng bạn đang rời bỏ tôi
Tôi cần nhiều hơn ở bạn
Thật trớ trêu là ở bên em tôi lại cảm thấy mình có khả năng (oh-oh-oh)
Mất trí, đến yêu em (oh-oh-oh)
Số phận là người đặt nhiều hơn
Và hôm nay nó sẽ đưa em rời xa anh
Tôi đã trao cho bạn trái tim của tôi và bạn để nó đi
Bạn đã thay đổi số phận của tôi kể từ khi bạn đến với tôi
Khi anh tìm em em đã không còn ở đây
Có lẽ là do tình yêu của em không dành cho anh
Thật mỉa mai khi bạn cảm thấy tình yêu đã đến (oh-oh-oh)
Không nói lý do tại sao, tình yêu rời bỏ (oh-oh-oh)
Khi tôi nhận ra rằng bạn đang rời bỏ tôi
Tôi cần nhiều hơn ở bạn, ồ vâng
Thật trớ trêu là ở bên em tôi lại cảm thấy mình có khả năng (ồ phải rồi)
Mất trí, đến yêu em (không, không)
Số phận là người đặt nhiều hơn
Và hôm nay em bước đi khỏi anh, ôi không
Thật trớ trêu khi em cảm thấy tình yêu đã đến (em yêu)
Không cần nói tại sao, tình yêu lại rời đi (tôi cần nhiều hơn)
Khi tôi nhận ra rằng bạn đang rời bỏ tôi
Em ơi, anh không còn em nữa
Thật trớ trêu là ở bên em tôi lại cảm thấy mình có khả năng
Mất trí, đến yêu em (em không có ở đó)
Số phận là người đặt nhiều hơn (em không có ở đó em à)
Thật mỉa mai khi bạn cảm thấy tình yêu đã đến (oh-oh-oh)
Không nói lý do tại sao, tình yêu rời bỏ (oh-oh-oh)
Khi tôi nhận ra rằng bạn đang rời bỏ tôi
Tôi cần nhiều hơn ở bạn
Thật trớ trêu khi ở bên em tôi lại cảm thấy mình có khả năng (tôi cần nhiều hơn thế)
Của việc mất trí, của việc yêu em
Số phận là người đặt nhiều hơn
Và hôm nay nó sẽ đưa em rời xa anh