Thêm bài hát từ Jennifer Lopez
Mô tả
Giọng nền: Jeannie Cruz
Nhà sản xuất điều hành, Người biểu diễn liên kết: Jennifer Lopez
Giọng nền: Lena Pérez
Viết lời, soạn nhạc, hát bè, dàn dựng, sản xuất: Manny Benito
Giọng nền: Ramiro Yehran
Guitar: René Toledo
Bộ gõ: Archie Pena
Bộ gõ: Mark Quinones
Piano: Nelson Jaime
Đồng thau: Ed Calle
Đồng thau: Dana Taboe
Đồng thau: Tony Conception
Nhà sản xuất, viết lời, sắp xếp, soạn nhạc, lập trình: Jimmy Greco
Nhà sản xuất, viết lời, sắp xếp, soạn nhạc: Ray Contreras
Nhà sản xuất điều hành : Cory Rooney
Kỹ sư ghi âm: J.C. Ulloa
Trợ lý kỹ sư: David Swope
Kỹ sư trộn: César Sogbe
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
¿Dime qué paso
Se te olvidó mi nombre
O ya quizá yo no te importo más?
Yo te conozco bien
Tus ojos no lo esconden
Estás indiferente y me hace mal
Si nuestro amor no da más
Así como se fué otro vendrá
Si ya se acabó tu amor
Te quedan las caricias que grabé en tu piel
Si ya se acabó tu amor
Amandote
Me quedo con la fuerza de poder tener
A quien querer...
El tiempo que te di
No fué tiempo perdido
Yo me quedé con lo mejor de ti
Me diste una ilusión
Un sueño y un destino
La fe que me faltaba por vivir...
Si nuestro amor no da más
Así como se fué otro vendrá
Si ya se acabó tu amor (si ya se acabó)
Te quedan las caricias que grabé en tu piel (yo grabé)
Amandote (amandote)
Si ya se acabó tu amor (si ya se acabó)
Me quedó con la fuerza de poder tener
A quien querer
Si ya se acabó tu amor
Si ya se acabó tu amor
Si necesitas algo tu de mi
Yo estoy aquí...
No fuiste solo uno más
Algo mío vive en ti
Si ya se acabó tu amor (si ya se acabó)
Te quedan las caricias que grabé en tu piel (yo grabé)
Amandote (amandote)
Si ya se acabó tu amor (si ya se acabó)
Me quedó con la fuerza de poder tener
A quien querer
Si ya se acabó tu amor (si ya se acabó)
Te quedan las caricias que grabé en tu piel (yo grabé)
Amandote (amandote)
Si ya se acabó tu amor (si ya se acabó)
Me quedó con la fuerza de poder tener
A quien querer
Si ya se acabó tu amor (si ya se acabó)
Te quedan las caricias que grabe en tu piel (yo grabé)
Bản dịch tiếng Việt
Nói cho tôi biết chuyện gì đã xảy ra
bạn quên tên tôi
Hoặc có lẽ bạn không còn quan tâm đến tôi nữa?
Tôi biết rõ về bạn
Đôi mắt của bạn không che giấu nó
Bạn thờ ơ và điều đó làm tôi cảm thấy tồi tệ
Nếu tình yêu của chúng ta không cho đi nhiều hơn
Khi anh ấy rời đi, người khác sẽ đến
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc
Em có những sự vuốt ve mà anh đã khắc trên da em
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc
Yêu em
Tôi còn lại sức mạnh để có thể có
Yêu ai...
Thời gian tôi đã cho bạn
Đó không phải là lãng phí thời gian
Tôi ở lại với những gì tốt nhất của bạn
bạn đã cho tôi một ảo tưởng
Một giấc mơ và một số phận
Niềm tin mà tôi cần để sống...
Nếu tình yêu của chúng ta không cho đi nhiều hơn
Khi anh ấy rời đi, người khác sẽ đến
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc (nếu nó kết thúc)
Em có những âu yếm mà anh đã ghi lại trên da em (anh đã ghi lại)
Yêu em (yêu em)
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc (nếu nó kết thúc)
Tôi còn lại sức mạnh để có thể có
Yêu ai
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc
Nếu bạn cần bất cứ điều gì bạn từ tôi
Tôi ở đây...
Bạn không chỉ là một nữa
Điều gì đó của tôi sống trong bạn
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc (nếu nó kết thúc)
Em có những âu yếm mà anh đã ghi lại trên da em (anh đã ghi lại)
Yêu em (yêu em)
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc (nếu nó kết thúc)
Tôi còn lại sức mạnh để có thể có
Yêu ai
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc (nếu nó kết thúc)
Em có những âu yếm mà anh đã ghi lại trên da em (anh đã ghi lại)
Yêu em (yêu em)
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc (nếu nó kết thúc)
Tôi còn lại sức mạnh để có thể có
Yêu ai
Nếu tình yêu của bạn đã kết thúc (nếu nó kết thúc)
Em có những âu yếm mà anh đã ghi lại trên da em (anh đã ghi lại)