Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Glorious

Glorious

4:41j-pop Album BE:ST 2025-10-29

Thêm bài hát từ BE:FIRST

  1. 夢中
    j-pop 3:09
  2. Secret Garden
    j-pop 3:32
  3. 空
    j-pop 3:39
  4. 街灯
    j-pop 3:30
  5. BE:FIRST ALL DAY
    j-pop 2:35
  6. Boom Boom Back
    j-pop 3:08
Tất cả bài hát

Mô tả

Vinh quang · HÃY: ĐẦU TIÊN

Sáng tác: UTA/MANATO/JUNON/SKY-HI

Viết lời: LEO/SKY-HI

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

There was nothing else but this, it was the best I could do

Yesterday's us covered in mud

Cry tens of thousands of times and hold those tears

I had a dream with you

My anxiety and failures turned into scabs

If it were us, we could hold out our hearts

With you running with an ungainly form

Let's connect this tomorrow

Dreams shine on us

I'm waiting for the day when we'll shine together someday

Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left

Let's call today a miracle

(Hey) Even the gods who don't understand (hey) Even the ordinary way of life

(Hey) It doesn't suit us, right?

Look, to the field where dreams call

Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left

Until today is called a miracle

There was nothing else but this, it was the best I could do

That's why we met here

Even if I can't see ahead due to frustration

Let me wipe my tears with your smile

The feelings spun by overlapping voices

I'll give you the answer to that pain

With you sweating and laughing as I am Mushara

I want to see the continuation of this

Dreams shine on us

I'm waiting for the day when we'll shine together someday

Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left

Let's call today a miracle

The ground is dirty with sweat and tears

I kicked the days towards the smiling sun high in the sky

The mud dress she wore at the end of her frustration and defeat is so beautiful

It’s not just about the results, it’s about lighting the spark of friendly competition now.

(Oh) It's not just a day that makes me laugh

(Oh) No one will laugh at you like that

Yesterday, when I lived my life with all my heart, says to me now

"I don't want to have any regrets."

That's why always

Dreams shine on us

I'm waiting for the day when we'll shine together someday

Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left

Let's call today a miracle

(Hey) Even the gods who don't understand (hey) Even the ordinary way of life

(Hey) It doesn't suit us, right?

Look, to the field where dreams call

Even if it's just a little further away, let's be proud of the number of footprints we have left

Until today is called a miracle

Bản dịch tiếng Việt

Không có gì khác ngoài điều này, đó là điều tốt nhất tôi có thể làm

Hôm qua chúng ta ngập trong bùn

Khóc hàng chục ngàn lần và giữ những giọt nước mắt đó

Tôi đã có một giấc mơ với bạn

Sự lo lắng và thất bại của tôi biến thành vảy

Nếu là chúng ta, chúng ta có thể giữ trái tim mình

Với em chạy với bộ dạng vô duyên

Hãy kết nối cái này vào ngày mai

Những giấc mơ tỏa sáng trên chúng ta

Anh đang đợi ngày chúng ta cùng nhau tỏa sáng

Dù chỉ cách xa nhau một chút thôi, hãy tự hào về số dấu chân chúng ta đã để lại

Hãy gọi hôm nay là một phép lạ

(Này) Ngay cả những vị thần cũng không hiểu (Này) Ngay cả lối sống bình thường

(Này) Nó không hợp với chúng ta phải không?

Hãy nhìn về cánh đồng nơi những giấc mơ đang vẫy gọi

Dù chỉ cách xa nhau một chút thôi, hãy tự hào về số dấu chân chúng ta đã để lại

Đến hôm nay mới gọi là kỳ tích

Không có gì khác ngoài điều này, đó là điều tốt nhất tôi có thể làm

Đó là lý do tại sao chúng ta gặp nhau ở đây

Ngay cả khi tôi không thể nhìn thấy phía trước vì sự thất vọng

Hãy để anh lau nước mắt bằng nụ cười của em

Những cảm xúc quay cuồng bởi những giọng nói chồng chéo

Tôi sẽ cho bạn câu trả lời cho nỗi đau đó

Với bạn đang đổ mồ hôi và cười như tôi là Mushara

Tôi muốn thấy sự tiếp tục của điều này

Những giấc mơ tỏa sáng trên chúng ta

Anh đang đợi ngày chúng ta cùng nhau tỏa sáng

Dù chỉ cách xa nhau một chút thôi, hãy tự hào về số dấu chân chúng ta đã để lại

Hãy gọi hôm nay là một phép lạ

Mặt đất bẩn thỉu vì mồ hôi và nước mắt

Tôi đá những ngày tháng về phía mặt trời mỉm cười trên bầu trời cao

Chiếc váy bùn cô ấy mặc lúc cuối thất vọng và thất bại đẹp quá

Bây giờ nó không chỉ là về kết quả mà còn là về việc thắp sáng ngọn lửa cạnh tranh thân thiện.

(Ồ) Không chỉ một ngày làm anh cười

(Ồ) Sẽ không có ai cười nhạo bạn như vậy

Hôm qua, khi tôi sống hết mình, nói với tôi bây giờ

"Tôi không muốn có bất kỳ sự hối tiếc nào."

Chính vì thế luôn

Những giấc mơ tỏa sáng trên chúng ta

Anh đang đợi ngày chúng ta cùng nhau tỏa sáng

Dù chỉ cách xa nhau một chút thôi, hãy tự hào về số dấu chân chúng ta đã để lại

Hãy gọi hôm nay là một phép lạ

(Này) Ngay cả những vị thần cũng không hiểu (Này) Ngay cả lối sống bình thường

(Này) Nó không hợp với chúng ta phải không?

Hãy nhìn về cánh đồng nơi những giấc mơ đang vẫy gọi

Dù chỉ cách xa nhau một chút thôi, hãy tự hào về số dấu chân chúng ta đã để lại

Đến hôm nay mới gọi là kỳ tích

Xem video BE:FIRST - Glorious

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam