Thêm bài hát từ Jelly Roll
Thêm bài hát từ Carín León
Thêm bài hát từ FIFA Sound
Mô tả
Nhà sản xuất: Cirkut
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Luke Dick
Kỹ sư trộn: Serban Ghenea
Kỹ sư làm chủ: Randy Merill
Sáng tác và viết lời: Óscar Armando Díaz de León Huez
Sáng tác lời bài hát: Jason DeFord
Sáng tác lời bài hát: Jesse Jo Dillon
Sáng tác lời bài hát: Jessi Alexander
Sáng tác lời bài hát: Jon Randall
Sáng tác lời bài hát: Henry Walter
Sáng tác lời bài hát: Edgar Barrera
Sáng tác lời bài hát: Daniel Rondon
Sáng tác lời bài hát: Manuel Lorente Freire
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Never felt this free before. I'm high and I'm getting higher.
Chains don't rattle no more. Good Lord, I'm feeling lighter.
They were cold, cold, way too heavy. Wear me down like a broke down Chevy.
Till my soul, soul was good and ready to lay them burdens down.
I was shackled and battling in a war with myself.
I was praying and praying my way out of that hell. Same old boots, but they're off the ground.
Devil try to catch me now.
Now them chains don't rattle no more.
Good Lord, I'm feeling lighter.
They dropping on a hardwood floor to the rhythm of a heavenly choir.
Never felt this free before.
I'm high and I'm getting higher. Chains don't rattle no more.
Good Lord, I'm feeling lighter.
Nadie, nadie sabe lo que me ha costado, eso nadie lo sabe. Decían que terminaría en la calle.
Mírenme volando y ya no hay quien me pare. Chains don't rattle no more. Good Lord, I'm feeling lighter.
They dropping on a hardwood floor to the rhythm of a heavenly choir.
Never felt this free before.
I'm high and I'm getting higher. Chains don't rattle no more.
Good Lord, I'm feeling lighter.
Lighter. Sigo volando.
Lighter.
Años en el infierno, pero salí de él. Rezando y rezando para ya no volver.
Same old boots, but they're off the ground. Devil try to catch me now.
Now them chains don't rattle no more.
Good Lord, I'm feeling lighter.
They dropping on a hardwood floor to the rhythm of a heavenly choir. Never felt this free before.
I'm high and I'm getting higher. Chains don't rattle no more.
Good Lord, I'm feeling lighter.
Lighter. Lighter.
Bản dịch tiếng Việt
Chưa bao giờ cảm thấy tự do như thế này trước đây. Tôi đang cao và tôi đang ngày càng cao hơn.
Dây xích không còn kêu lạch cạch nữa. Lạy Chúa, tôi thấy nhẹ nhõm hơn rồi.
Chúng lạnh, lạnh, nặng nề quá. Làm tôi kiệt sức như một chiếc Chevy bị hỏng.
Cho đến khi tâm hồn tôi vẫn tốt lành và sẵn sàng trút bỏ gánh nặng.
Tôi bị xiềng xích và phải chiến đấu với chính mình.
Tôi đã cầu nguyện và cầu nguyện để thoát khỏi địa ngục đó. Những đôi bốt cũ đó, nhưng chúng không còn ở trên mặt đất nữa.
Ma quỷ hãy cố gắng bắt tôi ngay bây giờ.
Bây giờ dây xích của chúng không còn kêu lạch cạch nữa.
Lạy Chúa, tôi thấy nhẹ nhõm hơn rồi.
Họ rơi xuống sàn gỗ cứng theo nhịp điệu của một dàn hợp xướng thiên đường.
Chưa bao giờ cảm thấy tự do như thế này trước đây.
Tôi đang cao và tôi đang ngày càng cao hơn. Dây xích không còn kêu lạch cạch nữa.
Lạy Chúa, tôi thấy nhẹ nhõm hơn rồi.
Nadie, nadie sabe lo que me ha costado, eso nadie lo sabe. Decían que endinaría en la calle.
Mírenme volando y ya no hay quien me pare. Dây xích không còn kêu lạch cạch nữa. Lạy Chúa, tôi thấy nhẹ nhõm hơn rồi.
Họ rơi xuống sàn gỗ cứng theo nhịp điệu của một dàn hợp xướng thiên đường.
Chưa bao giờ cảm thấy tự do như thế này trước đây.
Tôi đang cao và tôi đang ngày càng cao hơn. Dây xích không còn kêu lạch cạch nữa.
Lạy Chúa, tôi thấy nhẹ nhõm hơn rồi.
Nhẹ hơn. Tôi muốn nói.
Nhẹ hơn.
Años en el infierno, pero salí de él. Rezando và rezando para ya no volver.
Những đôi bốt cũ đó, nhưng chúng không còn ở trên mặt đất nữa. Ma quỷ hãy cố gắng bắt tôi ngay bây giờ.
Bây giờ dây xích của chúng không còn kêu lạch cạch nữa.
Lạy Chúa, tôi thấy nhẹ nhõm hơn rồi.
Họ rơi xuống sàn gỗ cứng theo nhịp điệu của một dàn hợp xướng thiên đường. Chưa bao giờ cảm thấy tự do như thế này trước đây.
Tôi đang cao và tôi đang ngày càng cao hơn. Dây xích không còn kêu lạch cạch nữa.
Lạy Chúa, tôi thấy nhẹ nhõm hơn rồi.
Nhẹ hơn. Nhẹ hơn.