Thêm bài hát từ Marracash
Mô tả
Nhà sản xuất: Medeline
Ca sĩ: Marracash
Viết lời: Fabio Rizzo
Sáng tác: Rémi Tobbal
Sáng tác: Guillaume Silvestri
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
E ora sono già in volo i jet
Ci hai portati agli estremi fra
E c'è vento di guerra a est e nei bordi delle città
E c'è guerra anche dentro me
Non pensare che sono star
Che caliamo sopra di te col metallo di Tony Stark (Cash!)
Vengo da dove nessuno è un boyscout
(Ma nemmeno i boyscout, Barona!)
Tutti sti dischi e sei ancora underground
(E sei ancora nel lounge, out!)
Dalla panchina mi gridano loro facevano meglio (Come no!)
Sto beat è una mina, è di Médeline fra come il cartello
Becco il mio socio di strada
Lasciamo lei giù all'incrocio di strada
Mi passa un joint ma non fumo mai in strada
Così la mente resta concentrata
Piano colpiamo un po' prima dell'alba
Mentre la tua crew festeggia distratta
Flow criminale così americano
Che se lo sa Obama mi estrada
Tu di nero
Meglio che spari se punti il ferro
Quando segnali poi è il putiferio
Torniamo armati da Putin, serio
Volti coperti da calze nylon
Spruzziamo piombo su insetti Baygon
Roccia è l'Empire e io Lucius Lyon
Guerrafondaio
Bianchi, gialli, neri tutti sanguinano rosso
Fieri di quartieri che c'han dato e tolto molto
Come ieri tocca ancora a noi il lavoro sporco
E' finito il tempo dei rimedi lievi
Quindi avanti marsc'!
Marsc'! marsc'!
Sì tutti in fila e avanti marsc'!
Marsc'! marsc'!
Sì tutti in fila e avanti marsc'!
Hai fatto tutto a una tirata poi in dritto tutta una tirata (Ahia!)
Hai fatto tutta una sparata su lei che l'hai tutta spanata (Come no!)
In pubblico sembro sereno di fatto saremo nemici
In Italia le vere major X-Factor, Sanremo ed Amici
Ora ricco e bono
La mia tipa affianco tipo Riccobono
Nel suo picco d'oro
Non esco sconfitto di nuovo
piuttosto appicco io il fuoco o m'impicco da solo
E non chino mai il capo
Ma coltivo il mio Pueblo e poi piazzo un ordigno alla Pablo
Una strage al mercato per aprire un negoziato con la radio
E sto ancora qua
Ideologia Jihad
Guerra permanente alla discografia
Zombie Romero
Sempre innamorati Romeo
In pratica omeopatia
Basta una sola bugia, una sola bugia per non credere al resto
Dopo quello che ci hai portato via
non ci passa l'ira ci basta un pretesto
Bianchi, gialli, neri tutti sanguinano rosso
Fieri di quartieri che c'han dato e tolto molto
Come ieri tocca ancora a noi il lavoro sporco
E' finito il tempo dei rimedi lievi
Quindi avanti marsc'!
Marsc'! marsc'!
Si tutti in fila e avanti marsc'!
Marsc'! marsc'!
Si tutti in fila e avanti marsc'!
E ora sono già in volo i jet
Ci hai portati agli estremi fra
E c'è vento di guerra a est e nei bordi delle città
E c'è guerra anche dentro me
Non pensare che sono star
Che caliamo sopra di te con il budget di Tony Stark
Meglio marcire in un bunker
O in cella come Eduard Bunker
Meglio impazzire e dipingere un urlo come Edvard Munch
Meglio la crisi che te
Laura Pausini che te
Meglio la tisi che te
Meglio anche l'ISIS che te
(Barona)
Si tutti in fila e avanti marsc'!
Ho il cuore testato alla guerra marciamo
Sotto alla pioggia finché non marciamo, marsc'!
(Roccia Music)
Tutti in fila e avanti
Ho il cuore testato alla guerra marciamo
Sotto alla pioggia finché non marciamo, marsc'!
(Milano)
Si tutti in fila e avanti marsc'!
Ho il cuore testato alla guerra marciamo
Sotto alla pioggia finché non marciamo, marsc'!
(Italia)
Tutti in fila e avanti
Ho il cuore testato alla guerra marciamo
Sotto alla pioggia finché non marciamo
Bản dịch tiếng Việt
Và bây giờ máy bay phản lực đã bay
Bạn đã đưa chúng tôi đến những thái cực giữa
Và có gió chiến tranh ở phía đông và ở rìa các thành phố
Và trong tôi cũng có chiến tranh
Đừng nghĩ tôi là một ngôi sao
Rằng chúng tôi thả bạn bằng kim loại của Tony Stark (Tiền mặt!)
Tôi đến từ nơi không có ai là hướng đạo sinh
(Nhưng ngay cả hướng đạo sinh cũng không, Barona!)
Tất cả những hồ sơ này và bạn vẫn ở dưới lòng đất
(Và bạn vẫn đang ở trong phòng chờ, ra ngoài!)
Từ băng ghế dự bị, họ hét vào mặt tôi rằng họ đã làm tốt hơn (Tất nhiên rồi!)
Nhịp điệu này là của tôi, nó đến từ Médeline như dấu hiệu
Tôi bắt được đối tác đường phố của tôi
Chúng ta bỏ cô ấy ở ngã tư
Anh ấy đưa cho tôi một điếu cần sa nhưng tôi không bao giờ hút thuốc trên đường
Như vậy tâm vẫn tập trung
Chúng ta tấn công chậm rãi một chút trước bình minh
Trong khi phi hành đoàn của bạn ăn mừng một cách lơ đãng
Vì vậy, dòng chảy tội phạm ở Mỹ
Nếu Obama biết, ông ấy sẽ dẫn độ tôi
Bạn mặc đồ đen
Bắn tốt hơn nếu bạn nhắm bàn ủi
Khi bạn ra hiệu thì có một sự náo động
Hãy quay lại trang bị vũ khí cho Putin, nghiêm túc nhé
Tất nylon che mặt
Chúng tôi phun chì lên bọ Baygon
Rock là Đế chế và tôi là Lucius Lyon
Kẻ gây chiến
Trắng, vàng, đen đều đỏ máu
Tự hào về những người hàng xóm đã cho và lấy đi của chúng ta rất nhiều điều
Như hôm qua, vẫn đến lượt chúng ta làm việc bẩn thỉu
Thời của những biện pháp chữa trị nhẹ nhàng đã qua
Vì vậy, cố lên marc'!
Sao Hỏa! marc'!
Vâng mọi người xếp hàng và chuyển tiếp marsc'!
Sao Hỏa! marc'!
Vâng mọi người xếp hàng và chuyển tiếp marsc'!
Bạn đã làm tất cả chỉ trong một lần và sau đó làm thẳng chỉ trong một lần (Ôi!)
Bạn đã dốc hết sức mình và lột trần cô ấy hoàn toàn (Tất nhiên rồi!)
Ở nơi công cộng tôi có vẻ bình tĩnh, thực tế chúng ta sẽ là kẻ thù
Ở Ý các chuyên ngành thực sự X-Factor, Sanremo và Amici
Bây giờ giàu có và tốt
Cô gái nhà bên của tôi như Riccobono
Trong đỉnh vàng của nó
Tôi sẽ không ra ngoài thất bại lần nữa
Tôi thà đốt lửa hoặc treo cổ tự tử
Và tôi không bao giờ cúi đầu
Nhưng tôi trồng Pueblo của mình và sau đó trồng bom Pablo
Vụ thảm sát ở chợ để mở đàm phán với đài
Và tôi vẫn ở đây
hệ tư tưởng thánh chiến
Cuộc chiến thường trực về đĩa hát
Zombie Romero
Luôn yêu Romeo
Về cơ bản vi lượng đồng căn
Chỉ một lời nói dối là đủ, chỉ một lời nói dối để không tin những điều còn lại
Sau những gì bạn đã lấy đi từ chúng tôi
our anger doesn't go away, we just need an excuse
Trắng, vàng, đen đều đỏ máu
Tự hào về những người hàng xóm đã cho và lấy đi của chúng ta rất nhiều điều
Như hôm qua, vẫn đến lượt chúng ta làm việc bẩn thỉu
Thời của những biện pháp chữa trị nhẹ nhàng đã qua
Vì vậy, cố lên marc'!
Sao Hỏa! marc'!
Vâng mọi người xếp hàng và chuyển tiếp marsc'!
Sao Hỏa! marc'!
Vâng mọi người xếp hàng và chuyển tiếp marsc'!
Và bây giờ máy bay phản lực đã bay
Bạn đã đưa chúng tôi đến những thái cực giữa
Và có gió chiến tranh ở phía đông và ở rìa các thành phố
Và trong tôi cũng có chiến tranh
Đừng nghĩ tôi là một ngôi sao
Rằng chúng tôi đến gặp bạn với ngân sách của Tony Stark
Thà thối rữa trong hầm
Hoặc trong phòng giam như Eduard Bunker
Thà phát điên lên và vẽ một tiếng hét như Edvard Munch
Thà khủng hoảng còn hơn bạn
Laura Pausini rằng bạn
Tiêu dùng tốt hơn bạn
Ngay cả ISIS còn tốt hơn bạn
(Barona)
Vâng mọi người xếp hàng và chuyển tiếp marsc'!
Tôi có trái tim đã được thử thách cho chiến tranh, hãy hành quân
Dưới mưa cho đến khi chúng ta hành quân, marc'!
(Nhạc Rock)
Mọi người xếp hàng và đi tiếp
Tôi có trái tim đã được thử thách cho chiến tranh, hãy hành quân
Dưới mưa cho đến khi chúng ta hành quân, marc'!
(Milan)
Vâng mọi người xếp hàng và chuyển tiếp marsc'!
Tôi có trái tim đã được thử thách cho chiến tranh, hãy hành quân
Dưới mưa cho đến khi chúng ta hành quân, marc'!
(Ý)
Mọi người xếp hàng và đi tiếp
Tôi có trái tim đã được thử thách cho chiến tranh, hãy hành quân
Trong cơn mưa cho đến khi chúng ta hành quân