Thêm bài hát từ Theodora
Mô tả
Nhà sản xuất, sáng tác: Alex Naim
Người viết lời: Theodora
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
J'ai mal fait
Mais j'ai fait au mieux
Oh oui moi j'ai fait au mieux
Combien de fois
Moi j'ai donné
En retour juste tes mensonges en guise de monnaie
Combien de lies et combien j'en connais?
Du fond d'ta poche même ma pièce est bien étonnée
J'ai fait au mieux
Oh crois moi babe oh j'ai fait au mieux
J'ai fait au mieux
Oh crois moi babe oh j'ai fait au mieux
Et j'ai comme un déjà vu
Des souvenirs d'avant j'avoue
Tu rentres, tu m'retournes le cerveau et c'est ça tour après tour
Et j'ai comme un déjà vu
Des souvenirs d'avant j'avoue
Là tu m'aimes puis tu m'aimes moins
De jour en jour
Mais quand viendra mon tour?
Moi j'ai déjà pris ma claque sur les deux d'mes joues et
Aujourd'hui c'est le trou
J'arrive plus à chantonner sur les prods enjouées
Et quand j'faisais la sourde
La nana bien sûre d'elle
J'aurais du mieux guetter l'ciel
Ne pas refaire l'erreur de
Te reprendre une fois et puis deux
T'aimer pas pour un mais pour deux
Elle dit que t'es un p'tit merdeux
Maintenant on est au moins deux
J'ai mal fait
Mais j'ai fait au mieux
Oh oui moi j'ai fait au mieux
Combien de fois
Moi j'ai donné
En retour juste tes mensonges en guise de monnaie
J'me disais qu'en vrai on pourrait le faire
Mais j'avais déjà mis toute l'eau dans mon verre
Y a plus d'vin donc mon verre plein pue sa mère
C'est tes mensonges qui lui donne ce gout amer
J'ai mal fait
Mais j'ai fait au mieux
Oh oui moi j'ai fait au mieux
Combien de fois
Moi j'ai donné
En retour juste tes mensonges en guise de monnaie
J'ai fait au mieux
Oh crois moi babe oh j'ai fait au mieux
J'ai fait au mieux
Oh crois moi babe oh j'ai fait au mieux
Bản dịch tiếng Việt
tôi đã làm sai
Nhưng tôi đã làm điều tốt nhất
Ồ vâng tôi đã làm tốt nhất
Đã bao nhiêu lần
tôi đã cho
Đổi lại lời nói dối của em chỉ là tiền tệ
Có bao nhiêu lees và tôi biết được bao nhiêu?
Từ đáy túi của bạn ngay cả đồng xu của tôi cũng rất ngạc nhiên
tôi đã làm điều tốt nhất
Ôi tin anh đi em yêu à anh đã làm tốt nhất rồi
tôi đã làm điều tốt nhất
Ôi tin anh đi em yêu à anh đã làm tốt nhất rồi
Và tôi có một déjà vu
Ký ức từ trước khi tôi thừa nhận
Bạn bước vào, bạn vặn vẹo tâm trí tôi và thế là xong, hết lượt này đến lượt khác
Và tôi có một déjà vu
Ký ức từ trước khi tôi thừa nhận
Ở đó anh yêu em rồi anh yêu em ít hơn
Từ ngày này sang ngày khác
Nhưng khi nào thì đến lượt tôi?
Tôi đã bị tát vào cả hai má và
Hôm nay là lỗ
Tôi không còn có thể ngân nga theo những tác phẩm vui tươi nữa
Và khi tôi bị điếc
Cô gái rất tự tin vào bản thân
Lẽ ra tôi nên ngắm bầu trời tốt hơn
Đừng phạm sai lầm
Đưa em về một lần rồi hai lần
Yêu em không phải vì một mà vì hai
Cô ấy nói bạn là một kẻ khốn nạn
Bây giờ có ít nhất hai chúng ta
tôi đã làm sai
Nhưng tôi đã làm điều tốt nhất
Ồ vâng tôi đã làm tốt nhất
Đã bao nhiêu lần
tôi đã cho
Đổi lại lời nói dối của em chỉ là tiền tệ
Tôi tự nhủ rằng chúng ta thực sự có thể làm được điều đó
Nhưng tôi đã đổ hết nước vào ly rồi
Không còn rượu nên ly đầy của tôi bốc mùi mẹ nó
Chính sự dối trá của em đã mang đến cho nó vị đắng này
tôi đã làm sai
Nhưng tôi đã làm điều tốt nhất
Ồ vâng tôi đã làm tốt nhất
Đã bao nhiêu lần
tôi đã cho
Đổi lại lời nói dối của em chỉ là tiền tệ
tôi đã làm điều tốt nhất
Ôi tin anh đi em yêu à anh đã làm tốt nhất rồi
tôi đã làm điều tốt nhất
Ôi tin anh đi em yêu à anh đã làm tốt nhất rồi