Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Jack's Lament

Jack's Lament

3:14nhạc nền, điểm Album The Nightmare Before Christmas 1993-01-01

Thêm bài hát từ Danny Elfman

  1. What's This?
  2. Kidnap The Sandy Claws
  3. Making Christmas
  4. Overture - (The Nightmare Before Christmas)
  5. Jack's Obsession
  6. Town Meeting Song
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Danny Elfman

Phó nhà sản xuất, kỹ sư chỉnh sửa kỹ thuật số: Bob Badami

Nhà sản xuất liên kết: Richard Kraft

Nhà sản xuất điều hành : Ted Kryczko

Kỹ sư ghi âm thứ hai: Sharon Rice

Kỹ sư ghi âm thứ hai: Bill Easystone

Kỹ sư ghi âm thứ hai: Andy Bass

Kỹ sư ghi âm thứ hai: Mike Piersante

Nhạc trưởng: Chris Boardman

Khác: Dave Collins

Khác: Robert Fernandez

Khác: Randy Thornton

Khác: Steve Bartek

Khác: Trang Bobbi

Khác: Mark Mann

Khác: Letitia Rogers

Khác: Patti Zimmitti

Khác: Joel Franklin

Khác: Megan Cavallari

Khác: Bill Jackson

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

There are few who deny at what I do I am the best
For my talents are renowned far and wide
When it comes to surprises in the moonlit night
I excel without ever even trying
With the slightest little effort
Of my ghostlike charms
I have seen grown men give out a shriek
With a wave of my hand
And a well-placed moan
I have swept the very bravest off their feet
Yet year after year
It's the same routine
And I grow so weary of the sound of screams
And I Jack, the Pumpkin King
Have grown so tired of the same old thing
Oh, somewhere deep inside of these bones
An emptiness began to grow
There's something out there
Far from my home
A longing that I've never known
I'm the master of fright
And a demon of light
And I'll scare you right out of your pants
To a guy in Kentucky
I am mister unlucky
And I'm known throughout England and France
And since I am dead
I can take off my head
To recite Shakespearean quotations
No animal nor man
Can scream like I can
With the fury of my recitations
But who here would ever understand
That the Pumpkin King
With the skeleton grin
Would tire of his crown?
If they only understood
He'd give it all up
If he only could
Oh, there's an empty place in my bones
That calls out for something unknown
The fame and praise
Come year after year
Does nothing for these empty tears

Bản dịch tiếng Việt

Có rất ít người phủ nhận những gì tôi làm, tôi là người giỏi nhất
Vì tài năng của tôi đã nổi tiếng khắp nơi
Khi gặp điều bất ngờ trong đêm trăng
Tôi xuất sắc mà không cần cố gắng
Với một chút nỗ lực nhỏ nhất
Của sự quyến rũ ma quái của tôi
Tôi đã thấy những người đàn ông trưởng thành hét lên
Với một cái vẫy tay của tôi
Và một tiếng rên rỉ đúng chỗ
Tôi đã quét sạch những người dũng cảm nhất khỏi chân họ
Vậy mà năm này qua năm khác
Đó là cùng một thói quen
Và tôi ngày càng mệt mỏi với những tiếng la hét
Và tôi Jack, Vua bí ngô
Đã quá mệt mỏi với những điều cũ kỹ
Ôi, đâu đó sâu thẳm trong những khúc xương này
Một sự trống rỗng bắt đầu lớn dần
Có cái gì đó ngoài kia
Xa nhà tôi
Một niềm khao khát mà tôi chưa bao giờ biết đến
Tôi là bậc thầy của sự sợ hãi
Và một con quỷ ánh sáng
Và tôi sẽ làm bạn sợ đến phát điên
Gửi một chàng trai ở Kentucky
Tôi là ông xui xẻo
Và tôi được biết đến khắp nước Anh và Pháp
Và kể từ khi tôi chết
Tôi có thể cởi bỏ đầu của tôi
Để đọc những câu trích dẫn của Shakespeare
Không có động vật cũng không có con người
Có thể hét lên như tôi có thể
Với cơn giận dữ của những lần trì tụng của tôi
Nhưng ở đây ai có thể hiểu được
Vua bí ngô đó
Với nụ cười của bộ xương
Liệu anh ấy có chán vương miện của mình không?
Nếu họ chỉ hiểu
Anh ấy sẽ từ bỏ tất cả
Nếu anh ấy chỉ có thể
Ôi, có một chỗ trống trong xương cốt tôi
Điều đó kêu gọi một điều gì đó chưa biết
Sự nổi tiếng và khen ngợi
Hãy đến năm này qua năm khác
Chẳng làm gì cho những giọt nước mắt trống rỗng này

Xem video Danny Elfman - Jack's Lament

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam