Thêm bài hát từ tjels
Mô tả
Nhà sản xuất : Serge Dusault
Nhà sản xuất: Simon Leferink
Sáng tác: Chelsea Hegener
Sáng tác: Matthijs van Duijvenbode
Viết lời: Chelsea Hegener
Viết lời: Matthijs van Duijvenbode
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Waiting for a train to arrive on a cold winter night.
Should've brought more supplies, might be here for a while.
And I'm hiding away from life, came to me in my dream last night.
And now I'm waiting, at in-between station.
Still waiting for the train to arrive, sun tells me it's
July.
Everybody's asking, am I okay?
They think I'm crazy anyway, and that I'm starting to like this place. But
I am stuck here, at in-between station.
Some days I feel I'm doing fine, sometimes I'm sure I'm wasting time.
Now and then I scare myself blind when I picture me at eighty-five.
Gray hair, watching time go by.
Tell me, who would wanna spend their life always waiting for that train to arrive at in-between station?
Every whisper sounds like a storm is raging, when it's peace and quiet
I'm craving.
I feel I'm losing my patience, trying to get out of in-between station.
Bản dịch tiếng Việt
Chờ một chuyến tàu đến trong đêm đông giá lạnh.
Đáng lẽ phải mang theo thêm đồ, có thể sẽ ở đây một thời gian.
Và tôi đang trốn chạy khỏi cuộc sống, đã đến với tôi trong giấc mơ đêm qua.
Và bây giờ tôi đang đợi, ở ga giữa.
Vẫn đang đợi tàu tới, mặt trời nói với tôi rằng đó là
Tháng Bảy.
Mọi người đều hỏi tôi có ổn không?
Dù sao thì họ cũng nghĩ tôi điên và tôi bắt đầu thích nơi này. Nhưng
Tôi bị kẹt ở đây, ở giữa nhà ga.
Có những ngày tôi cảm thấy mình đang làm tốt, đôi khi tôi chắc chắn rằng mình đang lãng phí thời gian.
Thỉnh thoảng tôi sợ mình mù quáng khi hình dung mình ở tuổi tám mươi lăm.
Tóc bạc, nhìn thời gian trôi qua.
Hãy nói cho tôi biết, ai lại muốn dành cả cuộc đời mình để chờ chuyến tàu đó đến ga giữa?
Từng lời thì thầm nghe như giông bão đang hoành hành, khi lại bình yên và tĩnh lặng
Tôi đang thèm.
Tôi cảm thấy mình đang mất kiên nhẫn, cố gắng thoát ra khỏi ga giữa.