Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Te Dedico

Thêm bài hát từ Carlos Vives

  1. Fabricando Fantasías
  2. Somos Más
  3. La Samaria
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà soạn nhạc, Người biểu diễn liên kết, Ca sĩ chính, Người dàn dựng màn trình diễn, Người viết lời: Carlos Vives

Trống: Pablo Bernal

Bass: Mục sư Luis Angel "El papa"

Caja Vallenata: Alfredo "El negrito" Rosado

Guacharaca: Éder Polo

Viết lời, Guitar Acoustic, Nhà soạn nhạc, Nhà sản xuất, Nhà sản xuất giọng hát, Người dàn dựng biểu diễn: Andrés Leal

Congas, Trống: Darwin Escorcia

Trống Snare: Kike Cuao

Maracas, Sáo: Mayte Montero

Guitar điện: Daniel Cadena

Guitar điện: José Castillo

Bàn phím: Carlos Ivan Medina

Organ, Bàn phím: Miguel Rico

Đàn accordion: Christian Camilo Peña

Giọng nền: Rashid Zawady

Giọng nền: Paola Lacera

Giọng nền: Melissa Mejía Flomin

Nhà sản xuất, sáng tác, viết lời: Andrés Torres

Nhà sản xuất, sáng tác, viết lời: Mauricio Rengifo

Nhà sản xuất điều hành : Claudia Elena Vásquez

Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất giọng hát: Juan Sebastián Parra

Trợ lý kỹ sư: Maria De Los Angeles Romero

Trợ lý kỹ sư: Pablo Marín

Kỹ sư ghi âm: Kiko Castro

Kỹ sư ghi âm: Diego Amorocho

Kỹ sư ghi âm: David Dueñas

Kỹ sư trộn: Javier Garza

Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ya no se escribe de amores, ya no se escuchan canciones

De esas para enamorar

Y aunque no sea como un Lama, son esas cosas del alma

Que te quiero regalar

Porque a las mujeres como tú

Solo las podemos adorar, y yo

Soy un tipo simple e imperfecto

Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más

Te dedico cada palabra y cada verso

La cumbia que llevo en los huesos

Y que bailamos en las Fiestas del Caimán

Te dedico de mi guitarra cada arpegio

Aquella carta en el colegio

Que prometimos para siempre conservar

Te dedico

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra

Ya no se mira a los ojos, no se enamora con flores

Ya no se saca a bailar (¿bailamos?)

Como el sol sobre tu cara, son esas cosas bacana'

Que te voy a dedicar

Porque a las mujeres como tú

Solo las podemos adorar, y yo

Soy un tipo simple e imperfecto

Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más

Te dedico cada palabra y cada verso

La cumbia que llevo en los huesos

Y que bailamos en las Fiestas del Caimán

Te dedico de mi guitarra cada arpegio

Aquella carta en el colegio

Que prometimos para siempre conservar

Te dedico

Me gusta mirarte cuando estás durmiendo

Me gustan las curvas que tiene tu cuerpo

Tus libros, tus gafas y tus sentimientos

Pasaron edades, pasaron inviernos

Pasaron cometas, tiranos y reinos

En cambio, contigo nunca pasa el tiempo

Te dedico todas las aves y las olas

El sol cuando apenas se asoma

Y con sus rayos nos comienza a saludar

Te dedico de mi guitarra cada arpegio

Aquella carta en el colegio

Que prometimos para siempre conservar

Te dedico

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra

Te dedico "La Reina", "Si No Te Hubieras Ido"

"Olvídate de todo" y los "Cuatro Caminos"

Te dedico "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"

Te dedico "Hasta Viejitos" y "La Tierra del Olvido"

"Cuando Pasan los Años", "La Provincia" con Egidio

"Un Beso y una Flor" y este "Corazón Partido"

Te dedico "Mil Horas" del rock argentino

"El Amor de Mi Tierra" y el último disco

Bản dịch tiếng Việt

Người ta không còn viết về tình yêu, họ không còn nghe những bài hát

Một trong những người phải lòng

Và dù không giống Lạt ma thì đó cũng là những điều thuộc về tâm hồn

Tôi muốn tặng gì cho bạn?

Bởi vì phụ nữ thích bạn

Chúng ta chỉ có thể tôn thờ họ, và tôi

Tôi là một chàng trai đơn giản và không hoàn hảo

Ai đã sống hơn câu chuyện và yêu em nhiều hơn mỗi ngày

Anh dành từng lời từng câu thơ cho em

Cumbia mà tôi mang trong xương

Và rằng chúng ta khiêu vũ tại Lễ hội Caimán

Tôi dành tặng từng hợp âm rải trên cây đàn guitar của tôi cho bạn

Bức thư đó ở trường

Mà chúng ta đã hứa sẽ giữ mãi mãi

Tôi dành cho bạn

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra

Anh không còn nhìn vào mắt nhau, anh không còn yêu hoa nữa.

Họ không nhảy nữa (chúng ta có nhảy không?)

Giống như mặt trời trên khuôn mặt của bạn, những điều đó thật tuyệt vời

Tôi sẽ dành tặng điều gì cho bạn?

Bởi vì phụ nữ thích bạn

Chúng ta chỉ có thể tôn thờ họ, và tôi

Tôi là một chàng trai đơn giản và không hoàn hảo

Ai đã sống hơn câu chuyện và yêu em nhiều hơn mỗi ngày

Anh dành từng lời từng câu thơ cho em

Cumbia mà tôi mang trong xương

Và rằng chúng ta khiêu vũ tại Lễ hội Caimán

Tôi dành tặng từng hợp âm rải trên cây đàn guitar của tôi cho bạn

Bức thư đó ở trường

Mà chúng ta đã hứa sẽ giữ mãi mãi

Tôi dành cho bạn

Tôi thích nhìn bạn khi bạn đang ngủ

Tôi thích những đường cong trên cơ thể bạn

Sách của bạn, kính của bạn và cảm xúc của bạn

Năm tháng trôi qua, mùa đông trôi qua

Sao chổi, bạo chúa và vương quốc đi qua

Mặt khác, thời gian không bao giờ trôi qua với bạn

Tôi dành tất cả chim và sóng cho bạn

Mặt trời khi nó vừa xuất hiện

Và với những tia sáng của nó, nó bắt đầu chào đón chúng ta

Tôi dành tặng từng hợp âm rải trên cây đàn guitar của tôi cho bạn

Bức thư đó ở trường

Mà chúng ta đã hứa sẽ giữ mãi mãi

Tôi dành cho bạn

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra

Tôi dành tặng em bài "Nữ hoàng", "Nếu em chưa đi"

“Quên hết đi” và “Tứ đạo”

Tôi dành tặng bạn "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"

Tôi dành tặng bạn "Hasta Viejitos" và "La Tierra del Olvido"

"Khi năm tháng trôi qua", "Tỉnh" với Egidio

"Nụ hôn và bông hoa" và "Trái tim tan vỡ" này

Tôi dành tặng bạn "Mil Horas" của nhạc rock Argentina

"El Amor de Mi Tierra" và album mới nhất

Xem video Carlos Vives - Te Dedico

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam