Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát BLUE MONDAY

BLUE MONDAY

2:482026-01-19

Thêm bài hát từ Zuza Jabłońska

  1. Śmiać się i płakać
      2:15
  2. Ja i Ty
      2:45
  3. UMEÅ
      2:52
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Ghosty

  1. szczerze, mega mocne
      2:33
  2. Równowaga
      2:54
Tất cả bài hát

Mô tả

Trợ lý kỹ sư: Barry Sage

Trợ lý kỹ sư: Mark Boyne

Kỹ sư: Michael Johnson

Nhà sản xuất: Đơn hàng mới

Lập trình viên: Đơn hàng mới

Nhà văn: Bernard Sumner

Biên kịch: Gillian Gilbert

Biên kịch: Peter Hook

Biên kịch: Stephen Morris

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Zawsze będziesz gdzieś koło mnie, zawsze gdzieś po mojej stronie
Kiedy ciepłe słowa zmieniłaś w ostre naboje?
Tego nie da się naprawić
Już nie wrócimy tacy sami, ja nie
Chyba przyszedł czas, nie na ciebie, nie ma nas
Może się pogodzę z tym, zamknęłaś za sobą drzwi
Których nie otworzy nikt
Tylko proszę, powiedz mi
Czy nie bolą cię nogi od chodzenia wciąż po głowie mi?
Czy nie jest ci zimno, kiedy mieszkasz w sercu moim i
Czy podoba ci się, jak wyglądasz pod moimi powiekami?
Nie dzwoń i nie pukaj, gdy przychodzisz do mnie
Dziękuję tobie za sen
Za każdy gest, za każdy wdech
Za każde "tak", za każde "nie"
Za życie, smutek, no i gniew
Dziękuję ci za sen
Dziękuję ci za tlen
Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów
I znów, i znów, i znów
Dziękuję ci za sen
Dziękuję ci za tlen
Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów
I znów, i znów, i znów
Chciałbym to znów
Chciałbym to znów
Chciałbym to znów
I znów, i znów, i znów, i znów, i znów
Żyjemy razem, umieramy sami, co było, nie wróci jak spalone fajki, spalone zapałki
Wiem, że są inne podobne, lecz podobnych ja nie chcę palić
Do końca życia chciałem sobie brać tylko z tej jednej paczki
Choć tak szczerze, byliśmy jak lód i Titanic, osobno silni, a razem to się wyniszczamy
Ciebie to boli i mnie boli też, wszystko, co było, i wszystko, co nie!
Na nasze łzy dzisiaj pada tu deszcz, już czekam w nocy, ja widzę twój cień!
Pochłania mnie czerwień jak wylana krew, w szaleństwie metoda jest albo nie
Dziękuję za serce, za miłość, za to, co zabiło ją w nas, dziękuję ci też
Dziękuję za czas, dziękuję za ach, za tyle szans
Dziękuję za ach, smak twoich warg, dziękuję za, ach, za tyle kłamstw
Dziękuję za, ach, dziękuję za to, jak w drzwiach patrzyłaś na mnie
I mówiłaś, że to już koniec i ostatni raz
Dziękuję ci za sen
Dziękuję ci za tlen
Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów
I znów, i znów, i znów
Dziękuję ci za sen
Dziękuję ci za tlen
Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów
I znów, i znów, i znów
Chciałbym to znów
Chciałbym to znów
Chciałbym to znów
I znów, i znów, i znów, i znów, i znów

Bản dịch tiếng Việt

Anh sẽ luôn ở đâu đó gần em, luôn ở đâu đó bên cạnh em
Khi nào bạn biến những lời nói ấm áp thành những viên đạn sắc bén?
Điều này không thể sửa được
Chúng ta sẽ không trở lại như cũ, không phải tôi
Tôi nghĩ thời điểm đã đến, không dành cho bạn, không có chúng ta
Có lẽ anh sẽ chấp nhận điều đó, em đóng cánh cửa lại sau lưng mình
Mà không ai sẽ mở
Chỉ xin hãy nói cho tôi biết
Chân bạn không đau vì cứ dẫm lên đầu tôi hoài à?
Em có lạnh lùng không khi em sống trong trái tim anh và
Bạn có thích cách bạn nhìn dưới mí mắt của tôi?
Đừng gọi hay gõ cửa khi em đến với anh
Cảm ơn vì giấc mơ
Trong từng cử chỉ, từng hơi thở
Với mọi cái “có”, với mọi cái “không”
Cho cuộc đời, nỗi buồn và sự giận dữ
Cảm ơn vì giấc mơ
Cảm ơn vì oxy
Nếu có thể, tôi sẽ làm lại tất cả
Và một lần nữa, một lần nữa, và một lần nữa
Cảm ơn vì giấc mơ
Cảm ơn vì oxy
Nếu có thể, tôi sẽ làm lại tất cả
Và một lần nữa, một lần nữa, và một lần nữa
Tôi muốn nó một lần nữa
Tôi muốn nó một lần nữa
Tôi muốn nó một lần nữa
Và một lần nữa, và một lần nữa, và một lần nữa, và một lần nữa, và một lần nữa
Cùng sống, chết một mình, chuyện đã qua sẽ không quay lại như ống cháy, diêm cháy
Tôi biết có những loại khác tương tự, nhưng tôi không muốn hút những loại tương tự
Suốt đời tôi chỉ muốn mang theo một gói này
Dù thật lòng mà nói, chúng ta giống như băng và tàu Titanic, mạnh mẽ riêng biệt nhưng cùng nhau tiêu diệt lẫn nhau.
Nó làm tổn thương bạn và nó cũng làm tổn thương tôi, mọi thứ đã xảy ra và mọi thứ đã không xảy ra!
Hôm nay ở đây mưa cho nước mắt của chúng ta, đêm về anh đã đợi, anh thấy bóng em!
Màu đỏ thiêu rụi tôi như máu đổ, có cách dẫn đến điên loạn hoặc không có
Cảm ơn trái tim, tình yêu, vì điều đã giết chết chúng ta, cảm ơn bạn nữa
Cảm ơn bạn đã dành thời gian, cảm ơn bạn vì ah, vì rất nhiều cơ hội
Cảm ơn vì, ah, hương vị của đôi môi em, cảm ơn vì, ah, rất nhiều lời nói dối
Cảm ơn vì, ồ, cảm ơn vì cách em nhìn anh ở ngưỡng cửa
Và bạn nói rằng nó đã kết thúc và lần cuối cùng
Cảm ơn vì giấc mơ
Cảm ơn vì oxy
Nếu có thể, tôi sẽ làm lại tất cả
Và một lần nữa, một lần nữa, và một lần nữa
Cảm ơn vì giấc mơ
Cảm ơn vì oxy
Nếu có thể, tôi sẽ làm lại tất cả
Và một lần nữa, một lần nữa, và một lần nữa
Tôi muốn nó một lần nữa
Tôi muốn nó một lần nữa
Tôi muốn nó một lần nữa
Và một lần nữa, và một lần nữa, và một lần nữa, và một lần nữa, và một lần nữa

Xem video Zuza Jabłońska, Ghosty - BLUE MONDAY

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam