Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 花束を君に

花束を君に

4:38j-pop, phim hoạt hình, j-r&b Album Fantome 2016-09-28

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
白い息は頼りなく
冬の寒さに溶けて消えた
あの日の重ねた手と手の
余熱じゃあまりに頼りないの
春はいつだって
当たり前の様に
迎えに来ると
そう思っていたあの頃
瞼閉じれば
夢はいつだって
正夢だと信じてたあの頃
あなたが望むなら
何処迄も飛べるから
意気地の無い僕もいつか
生きる意味を見つけたなら
愛と憎を
聢と繋ぎ合わせて
一生涯醒めない程の
荒んだ夢と成る
凍える夜空を
二人で抜け出すの
あたたかいコートを
そっと掛けたなら
あなたはいつだって
当たり前の様に隣にいると
そう思っていたあの頃
失くせやしない
記憶の雨が古傷へと
沁み渡ろうとも
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
記憶の海を潜って
愛の欠片を拾って
あなたの中にずっと
眩しい世界をそっと oh, yeah
この愛が例え呪いのように
じんわりとじんわりと
この身体蝕んだとしても
心の奥底から
あなたが溢れ出して
求め合って重なり合う
その先で僕ら 夢と成れ
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
正夢でも 逆夢だとしても

Bản dịch tiếng Việt

nếu bạn muốn
Bắn xuyên qua ngực này
Một ngày nào đó tôi sẽ không đáng tin cậy
Nếu tôi có thể trở thành ai đó
Không có lý do
Tôi cảm thấy như mình sắp bật khóc
lấp đầy màn đêm
Trở thành một giấc mơ tỏa sáng
Hơi thở trắng không đáng tin cậy
Nó tan đi trong cái lạnh mùa đông
Đôi tay chúng ta đã nắm tay nhau ngày ấy
Nhiệt dư quá không đáng tin cậy.
Mùa xuân luôn luôn
như một điều tất nhiên
Khi tôi đến đón bạn
Những ngày đó tôi đã nghĩ như vậy
Nếu bạn nhắm mắt lại
Luôn là một giấc mơ
Những ngày tôi tin đó là giấc mơ có thật
nếu bạn muốn
Bởi vì tôi có thể bay tới bất cứ đâu
Một ngày nào đó, tôi, người không có can đảm
Nếu bạn đã tìm thấy ý nghĩa của cuộc sống
yêu và ghét
Kết nối với dây buộc
Suốt đời tôi sẽ không bao giờ tỉnh lại
Nó trở thành một giấc mơ hoang đường
Bầu trời đêm giá lạnh
Hãy cùng nhau ra ngoài
Một chiếc áo khoác ấm áp
Nếu bạn treo nó nhẹ nhàng
bạn luôn luôn
Khi anh ở bên em như điều bình thường
Những ngày đó tôi đã nghĩ như vậy
Tôi không muốn mất nó
Cơn mưa ký ức hóa thành vết thương cũ
Ngay cả khi tôi cố gắng thâm nhập
nếu bạn muốn
Bắn xuyên qua ngực này
Một ngày nào đó tôi sẽ không đáng tin cậy
Nếu tôi có thể trở thành ai đó
Không có lý do
Tôi cảm thấy như mình sắp bật khóc
lấp đầy màn đêm
Trở thành một giấc mơ tỏa sáng
Chìm trong biển ký ức
Nhặt từng mảnh tình yêu
mãi mãi bên trong bạn
Nhẹ nhàng bước qua thế giới rực rỡ oh, yeah
Tình yêu này như một lời nguyền
Dần dần và dần dần
Dù thân xác này có bị ăn mòn
từ sâu thẳm trái tim tôi
bạn đang tràn ngập
tìm kiếm nhau và chồng lên nhau
Ngoài ra, chúng ta sẽ trở thành một giấc mơ
nếu bạn muốn
Bắn xuyên qua ngực này
Một ngày nào đó tôi sẽ không đáng tin cậy
Nếu tôi có thể trở thành ai đó
Không có lý do
Tôi cảm thấy như mình sắp bật khóc
lấp đầy màn đêm
Trở thành một giấc mơ tỏa sáng
Dù là giấc mơ thật hay giấc mơ ngược

Xem video Hikaru Utada - 花束を君に

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam