Thêm bài hát từ Hikaru Utada
Thêm bài hát từ Yaeji
Mô tả
Ấm áp như buổi sáng sau một cuộc cãi vã - khi không khí không còn lạnh buốt, nhưng vẫn còn chút vị cay nồng trên môi. Tình yêu ở đây không ồn ào hay vĩ đại, mà quen thuộc như"cà phê cho em, trà xanh cho anh". Trong đó không có kịch tính - chỉ có sự trưởng thành vụng về của hai con người đang học cách đối xử tốt hơn với bản thân và với nhau. Mọi thứ dường như rất đơn giản: trò chuyện, sưởi ấm, chọn quán cà phê. Và giữa những dòng chữ - chính là"chúng ta"vô tận, nơi mà ngay cả sự im lặng cũng vang lên như một bài hát.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (mine or yours?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (mine or yours?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (mine or yours?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (mine or yours?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (mine or yours?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (mine or yours?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (ooh, no)
昨日の僕は 僕が思う
僕とはかけ離れていた
素直になれず君を泣かせる
やつには 失望している
自分を大事にできるようになるまで
なんにも守れない
なにが食べたい?店探すよ
元気出るまでダラダラしよう
なにか飲むかい?お湯沸かすよ
君はコーヒー 僕は緑茶 いつもの
どの道を選ぼうと
選ばなかった道を失う寂しさとセット
令和何年になったらこの国で
夫婦別姓 OK されるんだろう
冷めたら温め直せばいい
不安材料も味付け次第
ずっと一緒にいたいけれど
毎日一緒はしんどいかも
なにかいるかい?買って行くよ
君はコーヒー 僕は緑茶 いつもの
I love making love to you
掛け違えたボタン
一つ一つ外す
恐る恐る
自由に慣れれば慣れるほど
不自由だって どうして誰も
僕らに教えてくれなかったの
君はコーヒー 僕は緑茶 いつもの
Mine or yours?
Mine or yours?
Mine or yours?
Mine or yours?
Ah-ah
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (mhm, no)
Doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Bản dịch tiếng Việt
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (của tôi hay của bạn?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (của tôi hay của bạn?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (của tôi hay của bạn?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (của tôi hay của bạn?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (của tôi hay của bạn?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (của tôi hay của bạn?)
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (ôi, không)
昨日の僕は 僕が思う
僕とはかけ離れていた
素直になれず君を泣かせる
やつには 失望している
自分を大事にできるようになるまで
なんにも守れない
なにが食べたい?店探すよ
元気出るまでダラダラしよう
なにか飲むかい?お湯沸かすよ
君はコーヒー 僕は緑茶 いつもの
どの道を選ぼうと
選ばなかった道を失う寂しさとセット
令和何年になったらこの国で
OK されるんだろう
冷めたら温め直せばいい
不安材料も味付け次第
ずっと一緒にいたいけれど
毎日一緒はしんどいかも
なにかいるかい?買って行くよ
君はコーヒー 僕は緑茶 いつもの
Tôi thích làm tình với bạn
掛け違えたボタン
一つ一つ外す
恐る恐る
自由に慣れれば慣れるほど
不自由だって どうして誰も
僕らに教えてくれなかったの
君はコーヒー 僕は緑茶 いつもの
Của tôi hay của bạn?
Của tôi hay của bạn?
Của tôi hay của bạn?
Của tôi hay của bạn?
À-ah
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo (mhm, không)
Doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo
Doo-loo-doo-loo-doo-doo