Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát DAS WÄREN NICHT WIR

DAS WÄREN NICHT WIR

2:06nhạc pop Đức 2026-01-09

Thêm bài hát từ KAYEF

  1. Träum weiter
  2. ROTER KNOPF
  3. FÜR DICH FREMD
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Christoph Sakwerda

  1. Stolpern
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất : Palle Martin

Nhạc công: Kai Fichtner

Sáng tác: Christoph Sakwerda

Sáng tác: Kai Fichtner

Sáng tác: Tom Hengelbrock

Sáng tác: Pascal Martin

Viết lời: Christoph Sakwerda

Viết lời: Kai Fichtner

Viết lời: Tom Hengelbrock

Viết lời: Pascal Martin

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ey, das wär'n nicht wir, wären all die Dinge nie passiert, hätte alles immer funktioniert. Wir wär'n überall, doch jetzt nicht hier.
Ich weiß nur eins: Ey, das wär'n nicht wir, würden wir nie unser Herz riskier'n und es ab und zu auch mal verlier'n. Wir wär'n überall, doch jetzt nicht hier.
Ich weiß nur eins: Ey, das wär'n nicht wir.
Ich würd' uns nicht erkennen, wär'n wir nicht so oft hin- und hergerissen und 'n bisschen verkopft.
Treffen Menschen, die wie Gift sind und küssen sie doch.
Und dann wollen wir sie vergessen, doch vermissen sie noch. Wie wir sind, ist schon richtig. Unsere Macken so wie
Special Effects sind verletzt, aber glücklich.
Mhm, ich glaube, man ist nicht nur das, was man im Leben richtig macht. Ey, das wär'n nicht wir, wären all die
Dinge nie passiert, hätte alles immer funktioniert.
Wir wär'n überall, doch jetzt nicht hier. Ich weiß nur eins: Ey, das wär'n nicht wir, würden wir nie unser
Herz riskier'n und es ab und zu auch mal verlier'n. Wir wär'n überall, doch jetzt nicht hier.
Ich -weiß nur eins: Ey, das wär'n nicht wir.
-Ey, vielleicht könn' wir nicht tanzen, dafür fühl'n wir's mehr als alle andren.
Kann schon sein, ja, wir werden nie erwachsen, dafür hab'n wir immer was zu lachen.
Häng'n mit dem Kopf in den Wolken und den Füßen im Weg.
Werden nicht müde vom Träumen, egal, wie oft man uns -weckt. Egal, wie oft man uns weckt, ja.
-Ey, das wär'n nicht wir, wären all die Dinge nie passiert, hätte alles immer funktioniert.
Wir wär'n überall, doch jetzt nicht hier. Ich weiß nur eins: Ey, das wär'n nicht wir, würden wir nie unser
Herz riskier'n und es ab und zu auch mal verlier'n. Wir wär'n überall, doch jetzt nicht hier.
Ich weiß nur eins: Ey, das wär'n nicht wir. Oh-oh, oh-oh.
-Mh, mh, mh. -Ey, das wär'n nicht wir. Oh-oh, oh-oh.
-Ich weiß nur eins: -Ey, das wär'n nicht wir.

Bản dịch tiếng Việt

Này, đó không phải là chúng ta, nếu tất cả những điều này chưa từng xảy ra thì mọi thứ sẽ luôn ổn thỏa. Chúng tôi sẽ có mặt ở khắp mọi nơi, nhưng không phải ở đây ngay bây giờ.
Tôi chỉ biết một điều: Này, đó sẽ không phải là chúng ta nếu chúng ta không bao giờ mạo hiểm trái tim mình và thỉnh thoảng đánh mất nó. Chúng tôi sẽ có mặt ở khắp mọi nơi, nhưng không phải ở đây ngay bây giờ.
Tôi chỉ biết một điều: Này, đó không phải là chúng ta.
Tôi sẽ không nhận ra chúng tôi nếu chúng tôi không bị giằng xé thường xuyên và có chút tâm thần.
Gặp người giống như thuốc độc mà lại hôn họ.
Và rồi chúng ta muốn quên họ đi nhưng vẫn nhớ họ. Cách của chúng tôi là đúng. Những điều kỳ quặc của chúng tôi như thế
Hiệu ứng đặc biệt bị tổn thương nhưng hạnh phúc.
Mhm, tôi nghĩ bạn không chỉ là những gì bạn làm đúng trong cuộc sống. Này, đó sẽ không phải là chúng ta, mà là tất cả bọn họ
Mọi chuyện chưa bao giờ xảy ra, mọi thứ sẽ luôn diễn ra như vậy.
Chúng tôi sẽ có mặt ở khắp mọi nơi, nhưng không phải ở đây ngay bây giờ. Tôi chỉ biết một điều: Này, đó sẽ không phải là chúng ta, chúng ta sẽ không bao giờ là của chúng ta
Hãy mạo hiểm trái tim của bạn và thỉnh thoảng đánh mất nó. Chúng tôi sẽ có mặt ở khắp mọi nơi, nhưng không phải ở đây ngay bây giờ.
Tôi chỉ biết một điều: Này, đó không phải là chúng ta.
-Này, có lẽ chúng tôi không biết nhảy, nhưng chúng tôi cảm nhận được điều đó hơn ai hết.
Có thể, vâng, chúng ta sẽ không bao giờ lớn lên, nhưng chúng ta sẽ luôn có điều gì đó để cười.
Hãy để đầu của bạn trên mây và đôi chân của bạn trên đường đi.
Đừng mệt mỏi khi mơ, cho dù bạn có đánh thức chúng tôi bao nhiêu lần đi chăng nữa. Cho dù chúng ta có thức dậy bao nhiêu lần đi chăng nữa, vâng.
-Này, đó không phải là chúng ta, nếu tất cả những điều này chưa từng xảy ra thì mọi chuyện đã luôn ổn thỏa.
Chúng tôi sẽ có mặt ở khắp mọi nơi, nhưng không phải ở đây ngay bây giờ. Tôi chỉ biết một điều: Này, đó sẽ không phải là chúng ta, chúng ta sẽ không bao giờ là của chúng ta
Hãy mạo hiểm trái tim của bạn và thỉnh thoảng đánh mất nó. Chúng tôi sẽ có mặt ở khắp mọi nơi, nhưng không phải ở đây ngay bây giờ.
Tôi chỉ biết một điều: Này, đó không phải là chúng ta. Ồ-ồ, ồ-ồ.
- Ừm, ừm, ừm. -Này, đó không phải là chúng ta. Ồ-ồ, ồ-ồ.
-Tôi chỉ biết một điều: -Này, đó không phải là chúng ta.

Xem video KAYEF, Christoph Sakwerda - DAS WÄREN NICHT WIR

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam