Thêm bài hát từ Karolina Charko
Mô tả
Nhà sản xuất : Karolina Charko
Lập trình viên: Piotr Lato
Sáng tác: Karolina Charko
Viết lời: Karolina Charko
Kỹ sư phối âm: Marcin Bors
Kỹ sư làm chủ: Marcin Bors
Giọng hát: Karolina Charko
Giọng nền: Karolina Charko
Guitar điện: Piotr Lato
Bàn phím: Karolina Charko
Lập trình trống: Karolina Charko
Đàn Ukulele: Karolina Charko
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
To nie jest znak, że nie wiem co dalej.
Mm.
I błąkam się ulicami na pamięć. Mm.
Za oknem zima hula, wieje w twarz.
Nie wiem dokąd ciągle biegnę, ale tchu mi brak.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła.
Wypada mi błyszczeć i szaleć, a znów matowy kurz i brud, bezbarwny zamęt skryje mnie.
Za oknem zima hula, wieje w twarz.
Nie wiem, dokąd ciągle gonię, a tchu mi brak.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła. A tchu mi brak.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, zima zła.
Bản dịch tiếng Việt
Đây không phải là dấu hiệu cho thấy tôi không biết phải làm gì tiếp theo.
Ừm.
Và tôi lang thang trên đường phố bằng trái tim. Ừm.
Mùa đông đang gào thét bên ngoài, thổi vào mặt bạn.
Tôi không biết mình vẫn đang chạy đi đâu nhưng tôi cảm thấy hụt hơi.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, mùa đông tệ quá.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, mùa đông tệ quá.
Tôi cần tỏa sáng và phát điên, và một lần nữa bụi bẩn xỉn màu, sự bối rối không màu sẽ che giấu tôi.
Mùa đông đang gào thét bên ngoài, thổi vào mặt bạn.
Tôi không biết mình vẫn đang chạy đi đâu và tôi thở dốc.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, mùa đông tệ quá.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, mùa đông tệ quá. Và tôi hết hơi.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, mùa đông tệ quá.
Hu, hu ha, hu hu ha, hu hu ha, mùa đông tệ quá.