Thêm bài hát từ Karolina Charko
Mô tả
Nhà sản xuất : Marcin Bors
Sáng tác: Karolina Charko
Sáng tác: Marcin Bors
Viết lời: Karolina Charko
Người viết lời: Piotr Lato
Kỹ sư phối âm: Marcin Bors
Kỹ sư làm chủ: Marcin Bors
Giọng hát: Karolina Charko
Trống: Wiktoria Bialic
Tổng hợp: Marcin Bors
Guitar Bass: Marcin Bors
Piano: Karolina Charko
Bộ gõ: Wiktoria Bialic
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nie ma przeznaczenia.
Przypadkom nie ufam już.
To, co się nie zmienia, to tylko droga z ławerburmów.
Głową wciąż wybiegam, dokądś poza tu i teraz zamykam się i żyję tam. Szukać chcę spełnienia.
Już zmęczył mnie za bardzo ten stan.
Tyle już trwa. I klei się jak cień. Ta cisza obok mnie.
Zawołaj z całych sił.
Pójdę za głosem twym.
Na drugim brzegu.
Dom pełen nieba.
Most spadających gwiazd nie mija nawet za dnia.
Znam most. Przybliża mnie co dnia, co noc.
Do snu.
Przybiegłam zanim tu.
To nie bez znaczenia.
Będziemy ze sobą trwać.
Tworzyć nasze plemię, wypełniać wszystkim, co łączy nas.
Za to, że znam tę ciszę obok mnie, kiedy nie ma cię.
I biała w koło mgły.
Opadam całkiem z sił.
Dom pełen nieba.
Oddech, chłód przywraca sen.
Noc spadających gwiazd nie mija nawet za dnia. Znam most.
Przybliża mnie co dnia, co noc. Do snu. Przybiegłam zanim. Znam most.
Przybliża mnie co dnia, co noc.
Do snu. Przybiegłam zanim. Znam most.
Przybliża mnie co dnia, co noc.
Do snu. Przybiegłam zanim tu.
Na drugim brzegu. Dom pełen nieba.
Na drugim brzegu.
Dom pełen pasc.
Most spadających gwiazd nie mija nawet za dnia. Znam most.
Przybliża mnie co dnia, co noc.
Do snu.
Przybiegłam zanim tu. Znam most.
Przybliża mnie co dnia, co noc. Do snu.
Przybiegłam zanim tu.
Do snu.
Przybiegłam zanim tu.
-Przybiegłam. -Przybiegłam zanim tu.
Bản dịch tiếng Việt
Không có định mệnh.
Tôi không còn tin vào cơ hội nữa.
Điều không thay đổi chỉ là con đường của Lawerburms.
Tôi cứ suy nghĩ bằng đầu, đâu đó ngoài đây và bây giờ, tôi khép mình lại và sống ở đó. Tôi muốn tìm kiếm sự thỏa mãn.
Tôi đã quá mệt mỏi với trạng thái này rồi.
Chuyện này đã diễn ra lâu lắm rồi. Và nó dính chặt như một cái bóng. Sự im lặng này bên cạnh tôi.
Hãy hét lên bằng tất cả sức lực của mình.
Tôi sẽ làm theo giọng nói của bạn.
Ở bờ bên kia.
Một ngôi nhà đầy thiên đường.
Cây cầu sao băng dù ban ngày cũng không đi qua.
Tôi biết cây cầu. Nó đưa tôi đến gần hơn mỗi ngày, mỗi đêm.
Để ngủ.
Tôi đã chạy tới đây trước khi đến đây.
Điều này không phải là không có ý nghĩa.
Chúng ta sẽ ở cùng nhau.
Tạo ra bộ tộc của chúng tôi, lấp đầy nó bằng mọi thứ đoàn kết chúng tôi.
Vì biết được sự im lặng bên anh khi em không ở đó.
Và trắng xóa xung quanh sương mù.
Tôi hoàn toàn kiệt sức.
Một ngôi nhà đầy thiên đường.
Hơi thở, sự mát mẻ đem lại giấc ngủ.
Đêm sao băng không trôi qua ngay cả vào ban ngày. Tôi biết cây cầu.
Nó đưa tôi đến gần hơn mỗi ngày, mỗi đêm. Để ngủ. Tôi chạy tới trước. Tôi biết cây cầu.
Nó đưa tôi đến gần hơn mỗi ngày, mỗi đêm.
Để ngủ. Tôi chạy tới trước. Tôi biết cây cầu.
Nó đưa tôi đến gần hơn mỗi ngày, mỗi đêm.
Để ngủ. Tôi đã chạy tới đây trước khi đến đây.
Ở bờ bên kia. Một ngôi nhà đầy thiên đường.
Ở bờ bên kia.
Một ngôi nhà đầy đàn.
Cây cầu sao băng dù ban ngày cũng không đi qua. Tôi biết cây cầu.
Nó đưa tôi đến gần hơn mỗi ngày, mỗi đêm.
Để ngủ.
Tôi đã chạy tới đây trước khi đến đây. Tôi biết cây cầu.
Nó đưa tôi đến gần hơn mỗi ngày, mỗi đêm. Để ngủ.
Tôi đã chạy tới đây trước khi đến đây.
Để ngủ.
Tôi đã chạy tới đây trước khi đến đây.
-Tôi chạy tới. -Tôi đã chạy tới đây trước khi tới đây.