Thêm bài hát từ Karolina Charko
Mô tả
Nhà sản xuất : Mateusz Brzostowski
Sáng tác: Karolina Charko
Sáng tác: Mateusz Brzostowski
Viết lời: Karolina Charko
Kỹ sư phối âm: Marcin Bors
Kỹ sư làm chủ: Marcin Bors
Giọng hát: Karolina Charko
Piano: Karolina Charko
Trống: Mateusz Brzostowski
Guitar Acoustic: Mateusz Brzostowski
Guitar điện: Mateusz Brzostowski
Guitar Acoustic: Piotr Lato
Bộ gõ: Mateusz Brzostowski
Người tổng hợp: Mateusz Brzostowski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
W letarg wpadłam znów całkiem bez perspektyw.
Choć po zachodzie już ze wschodem zwlekam znów.
Pośród białych stron to samo stare nic.
Powtarzam namiętnie do siebie.
Proszę, zostaw gęste analizy co noc do rana. O co chodzi mi?
Czy ważne to? I tak się zgubię w tym.
Punkt mój codzienny.
Straszyć się i wróżyć kto pomyśli co, za moment.
Tyle zdarzeń mam do opowiedzenia.
Tak wiele dobrych chwil.
Nie powiem o nich nic, bo jak szepnę coś, to szczęście może się rozpłynie, rozmyśli i zniknie.
Proszę, zostaw gęste analizy co noc do rana. O co chodzi mi?
Czy ważne to? I tak się zgubię w tym.
Punkt mój codzienny.
Straszyć się i wróżyć kto pomyśli co, za moment.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi lại rơi vào trạng thái hôn mê không có triển vọng.
Mặc dù sau khi mặt trời lặn, tôi lại trì hoãn mặt trời mọc.
Chẳng có gì cũ kỹ giữa những trang trắng.
Tôi nhiệt tình lặp lại với chính mình.
Hãy để lại sự phân tích dày đặc mỗi đêm cho đến sáng. Tôi đang nói về cái gì vậy?
Nó có quan trọng không? Dù sao thì tôi cũng sẽ bị lạc trong chuyện này.
Điểm hàng ngày của tôi.
Hãy tự sợ hãi và dự đoán xem ai sẽ nghĩ gì trong giây lát.
Tôi có rất nhiều sự kiện để kể.
Rất nhiều khoảnh khắc tốt đẹp.
Tôi sẽ không nói gì về họ, vì nếu tôi thì thầm điều gì đó, niềm hạnh phúc có thể tan biến, đổi ý và biến mất.
Hãy để lại sự phân tích dày đặc mỗi đêm cho đến sáng. Tôi đang nói về cái gì vậy?
Nó có quan trọng không? Dù sao thì tôi cũng sẽ bị lạc trong chuyện này.
Điểm hàng ngày của tôi.
Hãy tự sợ hãi và dự đoán xem ai sẽ nghĩ gì trong giây lát.