Thêm bài hát từ Karolina Charko
Mô tả
Nhà sản xuất: Piotr Pluta
Lập trình viên: Piotr Pluta
Sáng tác: Karolina Charko
Viết lời: Karolina Charko
Người viết lời: Piotr Lato
Kỹ sư phối âm: Marcin Bors
Kỹ sư làm chủ: Marcin Bors
Giọng hát: Karolina Charko
Guitar điện: Piotr Pluta
Máy tổng hợp: Piotr Pluta
Guitar Bass: Piotr Pluta
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Na drewnianej szafce zostały po tobie winyle i jazz.
Otulają je wciąż ślady twoich rąk.
Analogowy dźwięk przypomniał mi ten ostatni wspólny, dobry dzień.
Jeden dzielił nas od końca świata krok.
Duszno im było, takie głupcze, byle co wypełni brak wspomnień pętlę, a w głowie gra, ściska za kark.
Czego oczom brak, jednak sercu żal.
Na naszych zdjęciach uśmiech całkiem blad.
W rytmie tamtych lat tańczy serce, choć gaśnie świat wokół nas.
Wokół nas. Tańcz, tańcz.
Gaśnie świat. Tańcz, tańcz.
Nie ma nas.
W tym milczącym domu zostali po tobie Coltrane i
Miles.
Strzępy twoich nut, niezagranych fraz.
Białe skosy ścian pokryte echem rozmów niedawnych dni odbijają je coraz głośniej.
Ten urwany dźwięk głuchej ciszy nagły wdech nakręca gniew. Biegnę, tańczę, spalam się.
Wydostać chcę.
Ten ostatni krok, ta ostatnia łza na naszych filmach kolor całkiem blad.
W rytmie tamtych lat tańczy serce, choć gaśnie świat wokół nas.
Wokół nas. Tańcz, tańcz. Gaśnie świat. Tańcz, tańcz.
Nie ma nas. Zniknął świat wokół nas.
Wokół nas. Tańcz, tańcz.
Zniknął świat. Tańcz, tańcz.
Nie ma nas. Tańcz, tańcz.
Tańcz, tańcz.
Tańcz, tańcz. Tańcz, tańcz. Tańcz, tańcz.
Tańcz, tańcz.
Zniknął świat wokół nas.
Nie zatańczysz ty, nie zatańczę ja. Znikam.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đã để lại đĩa vinyl và nhạc jazz trên chiếc tủ gỗ.
Chúng vẫn còn đầy dấu vết của bàn tay bạn.
Âm thanh analog nhắc tôi nhớ đến ngày vui vẻ cuối cùng của chúng tôi bên nhau.
Chúng ta chỉ còn một bước nữa là đến ngày tận thế.
Họ ngột ngạt, họ thật ngu ngốc, bất cứ thứ gì cũng sẽ lấp đầy vòng lặp thiếu ký ức, và có một trò chơi trong đầu họ, một cái kẹp trên cổ họ.
Mắt bỏ lỡ điều gì, lòng lại tiếc nuối.
Nụ cười khá nhạt trong ảnh của chúng tôi.
Trái tim nhảy múa theo nhịp của những năm tháng đó, dù thế giới xung quanh chúng ta đang dần mờ nhạt.
Xung quanh chúng tôi. Khiêu vũ, khiêu vũ.
Thế giới đang đi ra ngoài. Khiêu vũ, khiêu vũ.
Chúng tôi đã đi rồi.
Trong ngôi nhà im lặng này, bạn đã bỏ lại Coltrane và...
Dặm.
Những mẩu ghi chú của bạn, những cụm từ chưa được chơi.
Những sườn tường trắng, bao phủ bởi tiếng vang của những cuộc trò chuyện gần đây, vang vọng chúng ngày càng lớn hơn.
Âm thanh đứt quãng của sự im lặng chói tai này, một hơi thở đột ngột, khơi dậy sự tức giận. Tôi chạy, tôi nhảy, tôi đốt cháy chính mình.
Tôi muốn thoát ra ngoài.
Bước cuối cùng này, giọt nước mắt cuối cùng này, màu sắc phim của chúng tôi khá nhạt.
Trái tim nhảy múa theo nhịp của những năm tháng đó, dù thế giới xung quanh chúng ta đang dần mờ nhạt.
Xung quanh chúng tôi. Khiêu vũ, khiêu vũ. Thế giới đang đi ra ngoài. Khiêu vũ, khiêu vũ.
Chúng tôi đã đi rồi. Thế giới xung quanh chúng ta biến mất.
Xung quanh chúng tôi. Khiêu vũ, khiêu vũ.
Thế giới đã biến mất. Khiêu vũ, khiêu vũ.
Chúng tôi đã đi rồi. Khiêu vũ, khiêu vũ.
Khiêu vũ, khiêu vũ.
Khiêu vũ, khiêu vũ. Khiêu vũ, khiêu vũ. Khiêu vũ, khiêu vũ.
Khiêu vũ, khiêu vũ.
Thế giới xung quanh chúng ta biến mất.
Bạn sẽ không nhảy, tôi sẽ không nhảy. Tôi đang biến mất.