Thêm bài hát từ Татьяна Куртукова
Mô tả
Ngày phát hành: 2025-11-20
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Как упоительны в России вечера!
Любовь, шампанское, закаты, переулки. . .
Ах, лето красное, забавы и прогулки.
Как упоительны в России вечера: балы, красавицы, лакеи, юнкера и вальсы Шуберта, и хруст французской булки.
Любовь, шампанское, закаты, переулки.
Как упоительны в России вечера!
Как упоительны в России вечера.
В закатном блеске пламенеет снова лето, и только небо в голубых глазах поэта.
Как упоительны в России вечера.
Пускай все сон, пускай любовь - игра, ну что тебе мои порывы и объятья?
На том и этом свете буду вспоминать я, как упоительны в России вечера.
Как упоительны в России вечера!
Пускай все сон, пускай любовь - игра, ну что тебе мои порывы и объятья?
На том и этом свете буду вспоминать я, как упоительны в России вечера.
Как упоительны в России вечера.
Как упоительны в России вечера.
Bản dịch tiếng Việt
Những buổi tối ở Nga thật thú vị làm sao!
Tình yêu, rượu sâm panh, hoàng hôn, những con hẻm. . .
Ah, mùa hè đỏ, vui vẻ và đi dạo.
Những buổi tối ở Nga thật thú vị làm sao: những vũ hội, những người đẹp, những người hầu, những thiếu sinh quân và những điệu valse của Schubert, và tiếng giòn của bánh mì Pháp.
Tình yêu, rượu sâm panh, hoàng hôn, những con hẻm.
Những buổi tối ở Nga thật thú vị làm sao!
Những buổi tối ở Nga thật thú vị làm sao.
Trong ánh hoàng hôn huy hoàng, mùa hè lại rực sáng, chỉ còn bầu trời trong đôi mắt xanh của nhà thơ.
Những buổi tối ở Nga thật thú vị làm sao.
Hãy để tất cả chỉ là một giấc mơ, hãy để tình yêu là một trò chơi, bạn cần gì sự thôi thúc và những cái ôm của tôi?
Ở thế giới này và thế giới này, tôi sẽ nhớ những buổi tối ở Nga thú vị như thế nào.
Những buổi tối ở Nga thật thú vị làm sao!
Hãy để tất cả chỉ là một giấc mơ, hãy để tình yêu là một trò chơi, bạn cần gì sự thôi thúc và những cái ôm của tôi?
Ở thế giới này và thế giới này, tôi sẽ nhớ những buổi tối ở Nga thú vị như thế nào.
Những buổi tối ở Nga thật thú vị làm sao.
Những buổi tối ở Nga thật thú vị làm sao.