Thêm bài hát từ Nina Chuba
Mô tả
Sáng tác, biểu diễn, viết lời: Nina Chuba
Kỹ sư hòa âm, soạn nhạc, viết lời, sản xuất: Flo August
Kỹ sư làm chủ: Lex Barkey
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Erste Sonnenstrahl'n vor deiner Tür
Dreh mich um, du schaust mir hinterher
Keine Frage, ob's nochma' passiert
Jede Straße riecht grade nach dir (nach dir)
Müde Augen, warum, weißt nur du
Auf der Haut, letzte Nacht als Tattoo
Wie im Traum, alles bunt um mich rum
Kann kaum erwarten, es wieder zu tun
Ich schweb nach Haus, Afterglow, Wang'n rosa
Zwei Wochen high von dir, kann nicht genug hab'n
Der Dreck dieser Stadt fühlt sich so fast schon gut an
Und über mir blüht wieder ma' der Sakura
Sakura, Sakura, egal, was du tust (ja-ja)
Rosarote Brille, 20 Grad und ich hab Goosebumps
Sakura, Sakura, egal, was du tust (ja-ja)
Unser Song auf Dauerschleife und das fühlt sich gut an
Ja
Und das fühlt sich gut an
Ja
Warum fühlt sich das so gut an?
Dreh die Zeit zurück, nochma' von vorn
Du und ich, auf dei'm Altbaubalkon
Mondlicht, Trance
Noch ein Kuss und wir fliegen davon (fliegen davon)
Cherry-Lips und mein Kleid aus Satin
Nur für dich und niemanden sonst (niemanden sonst)
Paradies, hast nur mich in dei'm Kopf
Hab 'ne OD Glück abbekomm'n
Ich schweb nach Haus, Afterglow, Wang'n rosa (rosa)
Zwei Wochen high von dir, kann nicht genug hab'n (no-no, no-no)
Der Dreck dieser Stadt fühlt sich so fast schon gut an (gut an)
Und über mir blüht wieder ma' der Sakura
Sakura, Sakura, egal, was du tust (ja-ja)
Rosarote Brille, 20 Grad und ich hab Goosebumps
Sakura, Sakura, egal, was du tust (ja-ja)
Unser Song auf Dauerschleife und das fühlt sich gut an
Ja
Und das fühlt sich gut an
Ja
Warum fühlt sich das so gut an?
Bản dịch tiếng Việt
Những tia nắng đầu tiên trước cửa nhà bạn
Quay tôi lại, bạn đang nhìn tôi
Không có câu hỏi liệu nó sẽ xảy ra một lần nữa
Mọi con phố đều có mùi giống em lúc này (như em)
Đôi mắt mỏi mệt vì sao chỉ mình em biết
Trên da, đêm qua như một hình xăm
Như trong một giấc mơ, mọi thứ xung quanh tôi đều đầy màu sắc
Nóng lòng muốn làm lại lần nữa
Tôi đang trôi về nhà, Ánh hào quang, Wang'n hồng
Hai tuần xa em, không thể có đủ
Bụi bẩn ở thành phố này gần như dễ chịu
Và phía trên tôi hoa anh đào lại nở rộ
Sakura, Sakura, dù em có làm gì đi nữa (vâng-vâng)
Kính màu hồng, 20 độ mà nổi da gà
Sakura, Sakura, dù em có làm gì đi nữa (vâng-vâng)
Bài hát của chúng tôi được lặp lại và điều đó thật tuyệt
Có
Và điều đó thật tuyệt
Có
Tại sao điều này cảm thấy rất tốt?
Quay ngược thời gian, bắt đầu lại
Bạn và tôi, trên ban công tòa nhà cũ của bạn
Ánh trăng, xuất thần
Một nụ hôn nữa và chúng ta sẽ bay đi (bay đi)
Đôi môi anh đào và chiếc váy sa tanh của tôi
Chỉ dành cho bạn và không ai khác (không ai khác)
Thiên đường, trong đầu anh chỉ có em thôi
Tôi đã gặp chút may mắn
Tôi đang trôi về nhà, ánh hào quang, Wang'n rosa (hồng)
Hai tuần xa em, không thể có đủ (không-không, không-không)
Bụi bẩn ở thành phố này gần như dễ chịu (tốt)
Và phía trên tôi hoa anh đào lại nở rộ
Sakura, Sakura, dù em có làm gì đi nữa (vâng-vâng)
Kính màu hồng, 20 độ mà nổi da gà
Sakura, Sakura, dù em có làm gì đi nữa (vâng-vâng)
Bài hát của chúng tôi được lặp lại và điều đó thật tuyệt
Có
Và điều đó thật tuyệt
Có
Tại sao điều này cảm thấy rất tốt?