Thêm bài hát từ Anuel AA
Thêm bài hát từ Farruko
Thêm bài hát từ Zion
Mô tả
Nhà sản xuất: Gaby Music
Nhà sản xuất: Chris Jeday
Nhà sản xuất: Erick Campoverde Encarnacion “ECBY”
Nhà sản xuất: Alex Killer
Nhà sản xuất: Nino
Nhà sản xuất: Dulce Como Candy
Nhà xuất bản âm nhạc: được quản lý bởi Songs of Kobalt Music Publishing
Nhà xuất bản âm nhạc: RHLM Publishing
Nhà xuất bản âm nhạc: Warner Chappell
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
-One more! Hermaicena. -Oh yeah.
-Farru. -Oh yeah.
Lennox, Anuel.
Doble A.
¡Jenius!
Pu-pu-pu-pum.
Tu novio a ti te tiene aborrecida y me he levantado aborrecido , por culpa de la mujer mía.
Bebe conmigo y dale, baby, hoy todo se vale.
Dile a tu marido que hoy nos vamos pa' la -calle.
-Bebe conmigo y dale, baby, hoy todo se vale. Dile a tu marido que hoy nos vamos pa' la calle.
Y que arranque pa'l carajo, -dile que no venga a joderte.
-Y que arranque pa'l carajo, dile que esta noche tú vas a emborracharte.
Un saludo a todos los envidiosos, en especial a tu esposo.
Andas tú baja y culo fabuloso , yo contigo bajo al pozo.
Bebecita, el amor es un mito, pero siempre lo hacemos bien rico.
Mi bebé, no hay tiempo pa' tristezas, que apenas la noche empieza.
Y que se joda, bebé, ser infiel está de moda. Y que se joda, y nos vamos el lunes bien sin la boda.
Y que se joda, bebé, ser infiel está de moda.
Y que se joda , y nos vamos el lunes bien sin la boda. ¡Brr!
Bebe conmigo y dale, baby, hoy todo se vale.
Dile a tu marido -que hoy nos vamos pa' la calle. -¡Señorita!
Bebe conmigo y dale, baby, hoy todo se vale.
Ve y dile a tu marido -que hoy nos vamos pa' la calle.
-Y que arranque pa'l carajo.
-Dile que no venga a joderte.
-Y que arranque pa'l carajo -.
-Dile que esta noche tú vas a -emborracharte. -Ay, ay, ay.
Dile que hoy te va a desacatar, vamos a romper la calle, que no te venga a llamar.
Porque del día tú estás cansá', dile que te deje quieta, que no te joda más, na'.
Hoy vamos pa' la disco, ponle reggaetón full, prendemos la hookah, Hennessy con
Red Bull.
Dicen que tu marido por ahí te anda buscando, mientras tú andas de lazzy -por ahí conmigo guayando. -¡Z-Diddy!
Si él te deja sola, yo te como toda, no sé por qué tú lloras, yeah, yeah.
Y yo te como toda, te toco toda y te beso toda, yeah, yeah.
Tú eres mía ahora, tú me devoras a todas horas, yeah. Tú me descontrolas, ¿qué hacemos ahora? Tú tienes la boda.
Bebe conmigo y dale, baby, hoy todo se vale.
Dile a tu marido que hoy nos -vamos pa' la calle.
-Bebe conmigo y dale, baby, hoy todo se vale.
Dile a tu marido que hoy nos vamos pa' la calle.
-Uah. -Z-Diddy.
Uah, real hasta la muerte, baby. Farru. Real hasta la muerte, baby.
-Señorita, baby. -¡Brr! Anuel. Raidy me viste como Gandhi.
-¡Jenius! -Dímelo, Nino.
-Gaby Music. -Pu-pu-pu-pum.
-Chris Jeday. -Hermaicena. Uah, uah. Bravo, Frabian.
Los reyes de los beats, bebé. All Killers.
¡Brr!
Bản dịch tiếng Việt
-Một cái nữa! Hermaicena. -Ồ vâng.
-Farru. -Ồ vâng.
Lennox, Anuel.
Đôi A.
Jenius!
Pu-pu-pu-pum.
Bạn trai của bạn ghét bạn và tôi thức dậy đầy hận thù, vì vợ tôi.
Hãy uống với tôi và đi nào, em yêu, hôm nay mọi chuyện đều ổn cả.
Hãy nói với chồng bạn rằng hôm nay chúng ta sẽ ra đường.
-Uống với anh rồi đi nào em yêu, hôm nay mọi việc đều ổn cả. Nói với chồng rằng hôm nay chúng ta sẽ đi ra ngoài đường.
Và hãy để anh ta bắt đầu xuống địa ngục, bảo anh ta đừng đến và làm phiền bạn.
-Và hãy để anh ta bắt đầu, nói với anh ta rằng tối nay bạn sẽ say.
Xin chào tất cả những người hay ghen tị, đặc biệt là chồng của bạn.
Bạn đi xuống đi con lừa tuyệt vời, tôi cùng bạn xuống giếng.
Bebecita, tình yêu là một huyền thoại, nhưng chúng ta luôn làm cho nó trở nên rất ngon.
Em ơi, không có thời gian để buồn đâu, đêm chỉ mới bắt đầu thôi.
Và chết tiệt, em yêu, lừa dối thật tuyệt. Và kệ nó đi, và chúng ta sẽ rời đi vào thứ Hai mà không cần tổ chức đám cưới.
Và chết tiệt, em yêu, lừa dối thật tuyệt.
Và kệ nó đi, và chúng ta sẽ rời đi vào thứ Hai mà không tổ chức đám cưới. Ôi!
Hãy uống với tôi và đi nào, em yêu, hôm nay mọi chuyện đều ổn cả.
Nói với chồng rằng hôm nay chúng ta sẽ đi ra ngoài đường. -Cô!
Hãy uống với tôi và đi nào, em yêu, hôm nay mọi chuyện đều ổn cả.
Hãy đi nói với chồng bạn rằng hôm nay chúng ta sẽ đi ra ngoài.
- Và hãy để nó bắt đầu như địa ngục.
- Bảo anh ta đừng đến chọc tức anh nữa.
-Và hãy để nó bắt đầu như địa ngục -.
- Nói với anh ấy rằng tối nay anh sẽ - say khướt. -Ồ, ồ, ồ.
Nói với anh ấy rằng hôm nay anh ấy sẽ không tôn trọng bạn, chúng ta sẽ chia tay ngoài đường để anh ấy không đến gọi bạn.
Vì hôm nay em mệt rồi, bảo anh ấy hãy để em yên đi, đừng làm phiền em nữa nhé na'.
Hôm nay chúng ta sẽ đến vũ trường, chơi nhạc reggaeton đầy đủ, chúng ta bật hookah, Hennessy với
Bò Đỏ.
Người ta nói chồng bạn ở ngoài kia tìm bạn, trong khi bạn lười biếng - ở ngoài đó với tôi đi chơi. -Z-Diddy!
Nếu anh ta bỏ em một mình, anh sẽ ăn thịt em, anh không biết tại sao em lại khóc, ừ, ừ.
Và tôi ăn tất cả các bạn, tôi chạm vào tất cả các bạn và tôi hôn tất cả các bạn, vâng, vâng.
Bây giờ em là của anh, em nuốt chửng anh mọi lúc, vâng. Anh làm tôi mất kiểm soát, chúng ta phải làm sao bây giờ? Bạn có đám cưới.
Hãy uống với tôi và đi nào, em yêu, hôm nay mọi chuyện đều ổn cả.
Nói với chồng rằng hôm nay chúng ta sẽ đi ra ngoài đường.
-Uống với anh rồi đi nào em yêu, hôm nay mọi việc đều ổn cả.
Nói với chồng rằng hôm nay chúng ta sẽ đi ra ngoài đường.
-Ừ. -Z-Diddy.
Uah, thực sự đấy, em yêu. Farru. Thực sự đến chết đấy, em yêu.
-Cô ơi, em yêu. -Ồ! Anuel. Raidy mặc cho tôi giống Gandhi.
-Jenius! -Nói cho tôi biết đi, Nino.
-Nhạc Gaby. -Pu-pu-pu-pum.
-Chris Jeday. -Hermaicena. Ờ, ừ. Hoan hô, Frabian.
Những vị vua của nhịp đập, em yêu. Tất cả những kẻ giết người.
Ôi!