Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Call It What You Want

Call It What You Want

3:23Album reputation 2017-11-10

Thêm bài hát từ Taylor Swift

  1. Cruel Summer
      2:58
  2. august
      4:21
  3. Lover
      3:41
  4. Opalite
      3:55
  5. CANCELLED!
      3:31
  6. Eldest Daughter
      4:06
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác lời bài hát: Taylor Swift

Sáng tác lời bài hát: Jack Antonoff

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

My castle crumbled overnight

I brought a knife to a gun fight

They took the crown, but it's alright

All the liars are calling me one

Nobody's heard from me for months

I'm doing better than I ever was

'Cause

My baby's fit like a daydream

Walking with his head down

I'm the one he's walking to

So, call it what you want, yeah

Call it what you want to

My baby's fly like a jet stream

High above the whole scene

Loves me like I'm brand new

So, call it what you want, yeah

Call it what you want to

All my flowers grew back as thorns

Windows boarded up after the storm

He built a fire just to keep me warm

All the drama queens taking swings

All the jokers dressing up as kings

They fade to nothing when I look at him

And I know I make the same mistakes every time

Bridges burn, I never learn

At least I did one thing right

I did one thing right

I'm laughing with my lover

Making forts under covers

Trust him like a brother

Yeah, you know I did one thing right

Starry eyes sparking up my darkest night

My baby's fit like a daydream

Walking with his head down

I'm the one he's walking to

So, call it what you want, yeah

Call it what you want to

My baby's fly like a jet stream

High above the whole scene

Loves me like I'm brand new (call it what you want, call it what you want, call it)

So, call it what you want, yeah

Call it what you want to

I want to wear his initial on a chain 'round my neck

Chain 'round my neck

Not because he owns me

But 'cause he really knows me

(Which is more than they can say)

I recall late November

Holding my breath, slowly I said

You don't need to save me

But would you run away with me?

Yes (would you run away?)

My baby's fit like a daydream

Walking with his head down

I'm the one he's walking to (call it what you want, call it what you want, call it)

So, call it what you want, yeah

Call it what you want to

My baby's fly like a jet stream

High above the whole scene

Loves me like I'm brand new (call it what you want, call it what you want, call it)

So, call it what you want, yeah

Call it what you want to

(Call it what you want)

(Call it what you want, call it)

(Call it what you want)

(Call it what you want, call it)

(Call it what you want)

(Call it what you want, call it)

(Call it what you want)

(Call it what you want)

(Call it what you want)

(Call it what you want)

Call it what you want, yeah

Call it what you want to

Bản dịch tiếng Việt

Lâu đài của tôi sụp đổ chỉ sau một đêm

Tôi mang dao đi đấu súng

Họ đã giành được vương miện nhưng không sao cả

Tất cả những kẻ nói dối đang gọi tôi là một

Không ai nghe tin gì từ tôi trong nhiều tháng

Tôi đang làm tốt hơn bao giờ hết

Em bé của tôi vừa vặn như một giấc mơ

Cúi đầu bước đi

Tôi là người anh ấy đang bước tới

Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng

Gọi nó là những gì bạn muốn

Con tôi bay như dòng phản lực

Cao trên toàn bộ khung cảnh

Yêu em như thể em mới toanh

Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng

Gọi nó là những gì bạn muốn

Tất cả những bông hoa của tôi mọc trở lại như gai

Cửa sổ bị đóng kín sau cơn bão

Anh đốt lửa chỉ để sưởi ấm cho em

Tất cả các nữ hoàng phim truyền hình đang đu dây

Tất cả những kẻ thích đùa đều ăn mặc như những vị vua

Chúng mờ dần đi khi tôi nhìn anh ấy

Và tôi biết lần nào tôi cũng mắc phải những sai lầm tương tự

Cầu cháy, tôi không bao giờ học

Ít nhất tôi đã làm đúng một điều

Tôi đã làm đúng một điều

Tôi đang cười với người yêu

Làm pháo đài dưới vỏ bọc

Hãy tin tưởng anh ấy như một người anh em

Vâng, bạn biết tôi đã làm đúng một điều

Đôi mắt đầy sao lấp lánh trong đêm đen tối nhất của tôi

Em bé của tôi vừa vặn như một giấc mơ

Cúi đầu bước đi

Tôi là người anh ấy đang bước tới

Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng

Gọi nó là những gì bạn muốn

Con tôi bay như dòng phản lực

Cao trên toàn bộ khung cảnh

Yêu em như em mới toanh (gọi theo cách em muốn, gọi theo cách em muốn, gọi)

Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng

Gọi nó là những gì bạn muốn

Tôi muốn đeo cái tên viết tắt của anh ấy trên một sợi dây chuyền quanh cổ

Dây chuyền quanh cổ tôi

Không phải vì anh ấy sở hữu tôi

Nhưng vì anh ấy thực sự biết tôi

(Nhiều hơn những gì họ có thể nói)

Tôi nhớ lại cuối tháng mười một

Nín thở, tôi chậm rãi nói

Bạn không cần phải cứu tôi

Nhưng liệu bạn có bỏ chạy cùng tôi không?

Có (bạn có bỏ chạy không?)

Em bé của tôi vừa vặn như một giấc mơ

Cúi đầu bước đi

Tôi là người mà anh ấy đang bước tới (gọi nó là gì bạn muốn, gọi nó là gì bạn muốn, gọi nó)

Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng

Gọi nó là những gì bạn muốn

Con tôi bay như dòng phản lực

Cao trên toàn bộ khung cảnh

Yêu em như em mới toanh (gọi theo cách em muốn, gọi theo cách em muốn, gọi)

Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng

Gọi nó là những gì bạn muốn

(Gọi theo cách bạn muốn)

(Hãy gọi nó là gì bạn muốn, gọi nó)

(Gọi theo cách bạn muốn)

(Hãy gọi nó là gì bạn muốn, gọi nó)

(Gọi theo cách bạn muốn)

(Hãy gọi nó là gì bạn muốn, gọi nó)

(Gọi theo cách bạn muốn)

(Gọi theo cách bạn muốn)

(Gọi theo cách bạn muốn)

(Gọi theo cách bạn muốn)

Gọi nó là gì bạn muốn, vâng

Gọi nó là những gì bạn muốn

Xem video Taylor Swift - Call It What You Want

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam