Thêm bài hát từ Taylor Swift
Mô tả
Đôi khi cuộc sống giống như một bản nháp chưa được sửa chữa - với những cái tên bị gạch bỏ, vết cà phê và một vài bài thơ được viết trong cơn xúc động. Lúc đầu, có vẻ như mọi thứ lại sụp đổ, rằng tình yêu là một vé không có đường về. Và rồi đột nhiên mọi thứ trở nên rõ ràng: bầu trời không còn đen nữa, chỉ là nó được làm từ ngọc bích - phát sáng nhẹ nhàng từ bên trong. Những sai lầm trở thành kinh nghiệm, sự cô đơn trở thành khoảng lặng, và quá khứ không còn là rác rưởi nữa. Mọi thứ vẫn ầm ầm ở đâu đó xa xa, nhưng giờ tiếng sấm sét nghe như tiếng trống, có thể nhảy múa theo.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I had a bad habit
Of missing lovers past
My brother used to call it
'Eating out of the trash'
It's never gonna last
I thought my house was haunted
I used to live with ghosts
And all the perfect couples
Said, "When you know you know."
And, "When you don't you don't."
And all of the foes and all of the friends
Have seen it before, they'll see it again
Life is a song, it ends when it ends
I was wrong
But my Mama told me
It's alright
You were dancing through the lightning strikes
Sleepless in the onyx night
But now the sky is opalite
Oh oh oh oh, oh my Lord
Never made no one like you before
You had to make your own sunshine
But now the sky is opalite
Oh oh oh oh oh
You couldn't understand it
Why you felt alone
You were in it for real
She was in her phone
And you were just a pose
And don't we try to love love
We give it all we got (we give it all we got)
You finally left the table
And what a simple thought
You're starving til you're not
And all of the foes and all of the friends
Have messed up before, they'll mess up again
Life is a song, it ends when it ends
You move on
And that's when I told you
It's alright
You were dancing through the lightning strikes
Sleepless in the onyx night
But now the sky is opalite
Oh oh oh oh, oh my Lord
Never met no one like you before
You had to make your own sunshine
But now the sky is opalite
Oh oh oh oh oh
This is just
A storm inside a teacup
But shelter here with me, my love
Thunder like a drum
This life will beat you up, up, up, up
This is just a temporary speed bump
But failure brings you freedom
And I can bring you love, love, love, love, love
Don't you sweat it, baby
It's alright
You were dancing through the lightning strikes
Sleepless in the onyx night
But now the sky is opalite
Oh oh oh oh, oh my Lord
Never made no one like you before, no
You had to make your own sunshine
But now the sky is opalite
Oh oh oh oh oh
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có một thói quen xấu
Của những người tình đã mất tích trong quá khứ
Anh trai tôi thường gọi nó
'Ăn từ thùng rác'
Nó sẽ không bao giờ kéo dài
Tôi tưởng nhà tôi bị ma ám
Tôi đã từng sống với ma
Và tất cả những cặp đôi hoàn hảo
Nói, “Khi bạn biết thì bạn biết.”
Và, "Khi bạn không, bạn không."
Và tất cả kẻ thù và tất cả bạn bè
Đã từng xem rồi, họ sẽ xem lại
Cuộc đời là một bài hát, nó sẽ kết thúc khi nó kết thúc
tôi đã sai
Nhưng mẹ tôi bảo tôi
Không sao đâu
Bạn đang nhảy múa giữa những tia sét
Mất ngủ trong đêm mã não
Nhưng bây giờ bầu trời trong xanh
Ôi ôi ôi ôi Chúa ơi
Trước đây chưa từng làm ai giống bạn
Bạn phải tự tạo ra ánh nắng cho riêng mình
Nhưng bây giờ bầu trời trong xanh
Ồ ồ ồ ồ ồ ồ
Bạn không thể hiểu nó
Tại sao bạn cảm thấy cô đơn
Bạn đã thực sự ở trong đó
Cô ấy đang ở trong điện thoại của mình
Và bạn chỉ là một tư thế
Và chúng ta đừng cố gắng yêu tình yêu
Chúng ta cho đi tất cả những gì chúng ta có (chúng ta cho đi tất cả những gì chúng ta có)
Cuối cùng bạn đã rời khỏi bàn
Và thật là một suy nghĩ đơn giản
Bạn đang đói cho đến khi bạn không
Và tất cả kẻ thù và tất cả bạn bè
Đã từng gây rối trước đây, họ sẽ lại gây rối lần nữa
Cuộc đời là một bài hát, nó sẽ kết thúc khi nó kết thúc
Bạn tiếp tục
Và đó là lúc tôi nói với bạn
Không sao đâu
Bạn đang nhảy múa giữa những tia sét
Mất ngủ trong đêm mã não
Nhưng bây giờ bầu trời trong xanh
Ôi ôi ôi ôi Chúa ơi
Chưa bao giờ gặp ai như bạn trước đây
Bạn phải tự tạo ra ánh nắng cho riêng mình
Nhưng bây giờ bầu trời trong xanh
Ồ ồ ồ ồ ồ ồ
Đây chỉ là
Cơn bão trong tách trà
Nhưng hãy trú ẩn ở đây cùng anh, em yêu
Sấm sét như trống
Cuộc đời này sẽ đánh bại bạn, lên, lên, lên
Đây chỉ là sự tăng tốc tạm thời
Nhưng thất bại mang đến cho bạn sự tự do
Và anh có thể mang đến cho em tình yêu, tình yêu, tình yêu, tình yêu, tình yêu
Đừng đổ mồ hôi, em yêu
Không sao đâu
Bạn đang nhảy múa giữa những tia sét
Mất ngủ trong đêm mã não
Nhưng bây giờ bầu trời trong xanh
Ôi ôi ôi ôi Chúa ơi
Chưa bao giờ làm ai giống bạn trước đây, không
Bạn phải tự tạo ra ánh nắng cho riêng mình
Nhưng bây giờ bầu trời trong xanh
Ồ ồ ồ ồ ồ ồ