Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Call It What You Want

Call It What You Want

3:23Album reputation 2017-11-10

Thêm bài hát từ Taylor Swift

  1. Cruel Summer
      2:58
  2. august
      4:21
  3. Lover
      3:41
  4. Opalite
      3:55
  5. CANCELLED!
      3:31
  6. Eldest Daughter
      4:06
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác lời bài hát: Taylor Swift

Sáng tác lời bài hát: Jack Antonoff

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

My castle crumbled overnight
I brought a knife to a gun fight
They took the crown, but it's alright
All the liars are calling me one
Nobody's heard from me for months
I'm doing better than I ever was
'Cause
My baby's fit like a daydream
Walking with his head down
I'm the one he's walking to
So, call it what you want, yeah
Call it what you want to
My baby's fly like a jet stream
High above the whole scene
Loves me like I'm brand new
So, call it what you want, yeah
Call it what you want to
All my flowers grew back as thorns
Windows boarded up after the storm
He built a fire just to keep me warm
All the drama queens taking swings
All the jokers dressing up as kings
They fade to nothing when I look at him
And I know I make the same mistakes every time
Bridges burn, I never learn
At least I did one thing right
I did one thing right
I'm laughing with my lover
Making forts under covers
Trust him like a brother
Yeah, you know I did one thing right
Starry eyes sparking up my darkest night
My baby's fit like a daydream
Walking with his head down
I'm the one he's walking to
So, call it what you want, yeah
Call it what you want to
My baby's fly like a jet stream
High above the whole scene
Loves me like I'm brand new (call it what you want, call it what you want, call it)
So, call it what you want, yeah
Call it what you want to
I want to wear his initial on a chain 'round my neck
Chain 'round my neck
Not because he owns me
But 'cause he really knows me
(Which is more than they can say)
I recall late November
Holding my breath, slowly I said
You don't need to save me
But would you run away with me?
Yes (would you run away?)
My baby's fit like a daydream
Walking with his head down
I'm the one he's walking to (call it what you want, call it what you want, call it)
So, call it what you want, yeah
Call it what you want to
My baby's fly like a jet stream
High above the whole scene
Loves me like I'm brand new (call it what you want, call it what you want, call it)
So, call it what you want, yeah
Call it what you want to
(Call it what you want)
(Call it what you want, call it)
(Call it what you want)
(Call it what you want, call it)
(Call it what you want)
(Call it what you want, call it)
(Call it what you want)
(Call it what you want)
(Call it what you want)
(Call it what you want)
Call it what you want, yeah
Call it what you want to

Bản dịch tiếng Việt

Lâu đài của tôi sụp đổ chỉ sau một đêm
Tôi mang dao đi đấu súng
Họ đã giành được vương miện nhưng không sao cả
Tất cả những kẻ nói dối đang gọi tôi là một
Không ai nghe tin gì từ tôi trong nhiều tháng
Tôi đang làm tốt hơn bao giờ hết
Em bé của tôi vừa vặn như một giấc mơ
Cúi đầu bước đi
Tôi là người anh ấy đang bước tới
Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng
Gọi nó là những gì bạn muốn
Con tôi bay như dòng phản lực
Cao trên toàn bộ khung cảnh
Yêu em như thể em mới toanh
Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng
Gọi nó là những gì bạn muốn
Tất cả những bông hoa của tôi mọc trở lại như gai
Cửa sổ bị đóng kín sau cơn bão
Anh đốt lửa chỉ để sưởi ấm cho em
Tất cả các nữ hoàng phim truyền hình đang đu dây
Tất cả những kẻ thích đùa đều ăn mặc như những vị vua
Chúng mờ dần đi khi tôi nhìn anh ấy
Và tôi biết lần nào tôi cũng mắc phải những sai lầm tương tự
Cầu cháy, tôi không bao giờ học
Ít nhất tôi đã làm đúng một điều
Tôi đã làm đúng một điều
Tôi đang cười với người yêu
Làm pháo đài dưới vỏ bọc
Hãy tin tưởng anh ấy như một người anh em
Vâng, bạn biết tôi đã làm đúng một điều
Đôi mắt đầy sao lấp lánh trong đêm đen tối nhất của tôi
Em bé của tôi vừa vặn như một giấc mơ
Cúi đầu bước đi
Tôi là người anh ấy đang bước tới
Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng
Gọi nó là những gì bạn muốn
Con tôi bay như dòng phản lực
Cao trên toàn bộ khung cảnh
Yêu em như em mới toanh (gọi theo cách em muốn, gọi theo cách em muốn, gọi)
Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng
Gọi nó là những gì bạn muốn
Tôi muốn đeo cái tên viết tắt của anh ấy trên một sợi dây chuyền quanh cổ
Dây chuyền quanh cổ tôi
Không phải vì anh ấy sở hữu tôi
Nhưng vì anh ấy thực sự biết tôi
(Nhiều hơn những gì họ có thể nói)
Tôi nhớ lại cuối tháng mười một
Nín thở, tôi chậm rãi nói
Bạn không cần phải cứu tôi
Nhưng liệu bạn có bỏ chạy cùng tôi không?
Có (bạn có bỏ chạy không?)
Em bé của tôi vừa vặn như một giấc mơ
Cúi đầu bước đi
Tôi là người mà anh ấy đang bước tới (gọi nó là gì bạn muốn, gọi nó là gì bạn muốn, gọi nó)
Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng
Gọi nó là những gì bạn muốn
Con tôi bay như dòng phản lực
Cao trên toàn bộ khung cảnh
Yêu em như em mới toanh (gọi theo cách em muốn, gọi theo cách em muốn, gọi)
Vì vậy, gọi nó là gì bạn muốn, vâng
Gọi nó là những gì bạn muốn
(Gọi theo cách bạn muốn)
(Hãy gọi nó là gì bạn muốn, gọi nó)
(Gọi theo cách bạn muốn)
(Hãy gọi nó là gì bạn muốn, gọi nó)
(Gọi theo cách bạn muốn)
(Hãy gọi nó là gì bạn muốn, gọi nó)
(Gọi theo cách bạn muốn)
(Gọi theo cách bạn muốn)
(Gọi theo cách bạn muốn)
(Gọi theo cách bạn muốn)
Gọi nó là gì bạn muốn, vâng
Gọi nó là những gì bạn muốn

Xem video Taylor Swift - Call It What You Want

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam