Thêm bài hát từ Parcels
Mô tả
Guitar Bass: Đồi Noah
Trống: Anatole Serret
Ghi-ta: Jules Crommelin
Giọng hát chính: Noah Hill
Kỹ sư làm chủ: Zach Pereyra
Kỹ sư trộn: Manny Marroquin
Nhà sản xuất : Jules Crommelin
Nhà sản xuất : Patrick Hetherington
Kỹ sư âm thanh: Simon Berckelman
Kỹ sư âm thanh: Hồ Murray
Kỹ sư âm thanh: Domenic Corso
Kỹ sư làm chủ không gian: Zino Mikorey
Kỹ sư trộn không gian: Zino Mikorey
Người tổng hợp: Louie Swain
Tổng hợp: Patrick Hetherington
Sáng tác: Noah Hill
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Way
You got me feeling like I'm uninvited
You got me feeling like I'm just outside
You got me feeling like I won't even like it
You got me feeling (you got me feeling)
You got me feeling like I'm unignited ('nited)
You got me feeling like I'm wasting time
You got me feeling like I'm unexcited
You got you me feeling
You got me feeling like I'm uninvited
You got me feeling like I've gone outside
You got me feeling like I won't even like it
You got me feeling
You got me feeling
You are better when I am not around
If I always just let you down (ah)
Maybe it's just better if I leave it now behind
You got me feeling (you got me feeling)
You got me feeling (you got me feeling)
You got me feeling (you got me feeling)
You got me (hey!)
You got me feeling like I'm just too tired (tired)
You got me feeling like morning eyes
You got me feeling like I've got no timing
You got me feeling
You got me feeling
You are better when I am not around (hey)
If I always (I'm always gonna) just let you down
Maybe it's just better if I leave it now behind
I don't want to fight it
I don't want to watch it burn
I could never write it
I don't want to see you turn
You got me feeling
You got me feeling
You got me feeling
You got me feeling
You got me feeling
You got me feeling
You got me feeling
You got me feeling (whoo!)
(You got me!)
You are better when I am not around
If I always (if I'm always gonna) just let you down
Maybe it's just better if I leave it now behind
Bản dịch tiếng Việt
đường
Bạn khiến tôi có cảm giác như mình không được mời
Bạn làm cho tôi cảm giác như tôi đang ở bên ngoài
Bạn khiến tôi có cảm giác như thể tôi thậm chí sẽ không thích điều đó
Bạn cho tôi cảm giác (bạn cho tôi cảm giác)
Bạn làm cho tôi cảm giác như tôi chưa được đốt cháy ('nited)
Bạn khiến tôi có cảm giác như mình đang lãng phí thời gian
Bạn khiến tôi có cảm giác như mình không còn hào hứng nữa
Bạn mang lại cho tôi cảm giác
Bạn khiến tôi có cảm giác như mình không được mời
Bạn làm cho tôi cảm giác như tôi đã đi ra ngoài
Bạn khiến tôi có cảm giác như thể tôi thậm chí sẽ không thích điều đó
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn tốt hơn khi tôi không ở bên
Nếu anh luôn làm em thất vọng (ah)
Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi bỏ nó lại phía sau
Bạn cho tôi cảm giác (bạn cho tôi cảm giác)
Bạn cho tôi cảm giác (bạn cho tôi cảm giác)
Bạn cho tôi cảm giác (bạn cho tôi cảm giác)
Bạn đã hiểu tôi (này!)
Bạn làm cho tôi cảm thấy như tôi quá mệt mỏi (mệt mỏi)
Bạn làm cho tôi cảm giác như đôi mắt buổi sáng
Bạn làm cho tôi cảm giác như tôi không có thời gian
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn tốt hơn khi tôi không ở bên (hey)
Nếu anh luôn (anh sẽ luôn) làm em thất vọng
Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi bỏ nó lại phía sau
Tôi không muốn chiến đấu với nó
Tôi không muốn nhìn nó cháy
Tôi không bao giờ có thể viết nó
Tôi không muốn nhìn thấy bạn quay lại
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn làm tôi cảm thấy
Bạn làm tôi cảm thấy ( whoo!)
(Bạn hiểu tôi rồi!)
Bạn tốt hơn khi tôi không ở bên
Nếu anh luôn (nếu anh luôn luôn) làm em thất vọng
Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi bỏ nó lại phía sau