Thêm bài hát từ Parcels
Mô tả
Tình yêu trong bài hát này không phải là kẹo caramel ngọt ngào, mà giống như một chiếc xích đu mất cân bằng: lúc thì đưa bạn lên cao với sự phấn khích, lúc thì ném bạn xuống thấp đến mức khó thở. Trong mỗi lời"xin lỗi"không phải là sự hối hận, mà là sự bất lực trước sự thật - sự gần gũi gây đau đớn cho những người thực sự chấp nhận nó.
Đây không phải là những lời thú nhận hoàn hảo dưới ánh trăng, mà là về ngọn lửa, những mép cháy xém và mặt đất rung chuyển dưới chân. Về việc khó khăn như thế nào khi không chạm vào vết thương của nhau, ngay cả khi bạn rất cố gắng. Vàppure - trong mỗi dòng đều toát lên mong muốn: dù có khó khăn, dù"yêu"có nghĩa là vấp ngã, nhưng chỉ cần nó vẫn còn đó. Bởi vì nỗi đau cũng là bằng chứng cho thấy trái tim đang hoạt động.
Âm nhạc: PARCELS
Biên tập: Manny Marroquin tại Larrabee Studios (Bắc Hollywood, California)
Mastering: Zach Pereira tại Larrabee Studios (Bắc Hollywood, California)
Đạo diễn: Alexandra Thermond
Nhà sản xuất điều hành: Erica Snowden
Nhà sản xuất: Tatum Brontë
Giám đốc sản xuất: Robert Palmer
Đội quay phim: Zachary Kovach
Đạo diễn hình ảnh: Flavia Martinez
Máy quay B: Jean Raclet
Đạo diễn hình ảnh chính: Maryel O'Connell
Đạo diễn hình ảnh: Dimitri Christoforidis
Kei Grip: John Lee
Swing: Mikey Gilmore
Sản xuất: Nghệ sĩ: Milena Gorum
Nghệ sĩ: Carter McNeil
Biên tập: Jenny Tatch
Thiết kế tiêu đề: Bradley Pinkerton
Chuyên gia màu sắc: Clayton Hunt
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm sorry for the climb on the way up
I'm sorry for the fall on the way back down
I'm sorry for the time that we gave up
I'm sorry for the fire and the shaky ground
And I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that the world isn't easy
I'm sorry for the mess that your mother made
I'm sorry for the lies and the leaving
I'm sorry for the games and the way we played
And I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that I want you to feel loved
I'm sorry that I want you to be okay
I'm sorry that I feel what you think of
I'm sorry that it's hard when you go away
And I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that it hurts to be loved
I'm sorry that it hurts to be loved
Bản dịch tiếng Việt
Tôi xin lỗi vì đã leo lên trên đường lên
Tôi xin lỗi vì cú ngã trên đường đi xuống
Tôi xin lỗi vì thời gian mà chúng tôi đã từ bỏ
Tôi xin lỗi vì ngọn lửa và mặt đất rung chuyển
Và tôi xin lỗi vì thật đau đớn khi được yêu
Tôi xin lỗi vì thật đau đớn khi được yêu
Tôi xin lỗi vì thế giới này không hề dễ dàng
Tôi xin lỗi vì sự lộn xộn mà mẹ bạn đã gây ra
Tôi xin lỗi vì những lời nói dối và sự ra đi
Tôi xin lỗi vì những trò chơi và cách chúng ta chơi
Và tôi xin lỗi vì thật đau đớn khi được yêu
Tôi xin lỗi vì thật đau đớn khi được yêu
Tôi xin lỗi vì tôi muốn bạn cảm thấy được yêu thương
Tôi xin lỗi vì tôi muốn bạn ổn
Tôi xin lỗi vì tôi cảm thấy những gì bạn nghĩ đến
Anh xin lỗi vì thật khó khăn khi em ra đi
Và tôi xin lỗi vì thật đau đớn khi được yêu
Tôi xin lỗi vì thật đau đớn khi được yêu
Tôi xin lỗi vì thật đau đớn khi được yêu
Tôi xin lỗi vì thật đau đớn khi được yêu