Bản gốc
Me persigue lo que nunca fue
Dime si te pasa a ti también
Siento el tiempo correr al revés
Yo sigo aquí, por fin me ves
Alguien ya tomó tu lugar
Me rendí, dejé de esperar
Nunca fuiste claro al hablar
Pero te escucho y vuelvo a dudar
El deseo me da vueltas
Te lo ruego aunque no deba
Mírame de frente
Dime lo que sientes, ahora puedes
Mata este silencio
Si te quedas, yo resuelvo todo el miedo
Mírame de frente
Dime lo que sientes, ahora puedes
Mata este silencio
Si te quedas, yo me quedo aunque no deba
En sus labios te busqué al mis ojos cerrar
Yo moría de sed en este mar de ansiedad
Tú fuiste esa herida que no pude cerrar
Y me dueles, no lo quiero callar
Y lloré, lloré, lloré, lloré, lo que no te imaginas
A milímetros de ti y tú echando gasolina
¿Quién nos robó los años y tantas primaveras?
No somos dos extraños que se ven por vez primera
El deseo me da vueltas
Te lo ruego aunque no deba
Mírame de frente
Dime lo que sientes, ahora puedes
Mata este silencio
Si te quedas, yo resuelvo todo el miedo
Mírame de frente
Dime lo que sientes, ahora puedes
Mata este silencio
Si te quedas, yo me quedo aunque no deba
Si te quedas, yo me quedo
Si te quedas, yo me quedo
Si te quedas, yo me quedo
Si te quedas, yo me quedo aunque no deba
Bản dịch tiếng Việt
Điều chưa bao giờ ám ảnh tôi
Hãy cho tôi biết nếu điều đó cũng xảy ra với bạn
Tôi cảm thấy thời gian đang chạy ngược
Tôi vẫn ở đây, cuối cùng bạn cũng nhìn thấy tôi
Đã có người thay thế bạn rồi
Tôi đã từ bỏ, tôi đã ngừng chờ đợi
Bạn chưa bao giờ rõ ràng khi nói chuyện
Nhưng tôi nghe thấy bạn và tôi lại nghi ngờ
Ham muốn làm tôi xoay chuyển
Tôi cầu xin bạn mặc dù tôi không nên
nhìn thẳng vào tôi
Hãy nói cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào, bây giờ bạn có thể
Giết chết sự im lặng này
Nếu em ở lại, anh sẽ giải quyết được mọi nỗi sợ hãi
nhìn thẳng vào tôi
Hãy nói cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào, bây giờ bạn có thể
Giết chết sự im lặng này
Nếu em ở lại, anh sẽ ở lại ngay cả khi lẽ ra anh không nên ở lại
Trên môi anh, em tìm kiếm em khi nhắm mắt lại
Tôi sắp chết khát trong biển lo âu này
Em là vết thương mà anh không thể khép lại
Và bạn làm tổn thương tôi, tôi không muốn im lặng
Và tôi đã khóc, tôi đã khóc, tôi đã khóc, tôi đã khóc, điều mà bạn không thể tưởng tượng được
Cách xa em từng milimet và em đổ xăng
Ai đã đánh cắp năm tháng và rất nhiều mùa xuân của chúng ta?
Chúng ta không phải là hai người xa lạ lần đầu gặp nhau
Ham muốn làm tôi xoay chuyển
Tôi cầu xin bạn mặc dù tôi không nên
nhìn thẳng vào tôi
Hãy nói cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào, bây giờ bạn có thể
Giết chết sự im lặng này
Nếu em ở lại, anh sẽ giải quyết được mọi nỗi sợ hãi
nhìn thẳng vào tôi
Hãy nói cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào, bây giờ bạn có thể
Giết chết sự im lặng này
Nếu em ở lại, anh sẽ ở lại ngay cả khi lẽ ra anh không nên ở lại
Nếu bạn ở lại, tôi sẽ ở lại
Nếu bạn ở lại, tôi sẽ ở lại
Nếu bạn ở lại, tôi sẽ ở lại
Nếu em ở lại, anh sẽ ở lại ngay cả khi lẽ ra anh không nên ở lại