Thêm bài hát từ Limp Bizkit
Mô tả
Nhà sản xuất: Limp Bizkit
Nhà sản xuất: Terry Date
Nhà sản xuất bổ sung: Josh Abraham
Nhà sản xuất bổ sung: Scott Welland
Kỹ sư trộn: Andy Wallace
Sáng tác lời bài hát: Leor Dimant
Sáng tác lời bài hát: Samuel Rivers
Sáng tác lời bài hát: Wes Borland
Sáng tác lời bài hát: Fred Durst
Sáng tác lời bài hát: John Otto
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I just read your letter.
It says that you'll be gone for a while.
Thought everything was getting better.
I guess I'm just a fool strung out. Oh, what to do? Life is through.
Just wanna kill myself for you.
I wonder just how sympathetic you'll be.
You've come to take me under, and I've forgotten all about me.
Oh, what to do? My life is through.
Just wanna kill myself for you.
So tell me why you say goodbye.
And tell me why you're fucking up my whole life. Yeah, fucking up my whole life.
So I'm on my way.
I leave today.
If I get away, it'll be okay.
It'll be okay.
I'm looking out a window into a world that's taken you from me, and I'm feeling so disgusted.
How pathetic can I possibly be?
Oh, what to do? Life is through.
Just wanna kill myself for you.
So tell me why you say goodbye.
And tell me why you're fucking up my whole life.
Yeah, fucking up my whole life.
So I'm on my way.
I leave today.
If I get away, it'll be okay.
It'll be okay.
If there's a better place you can take me, a better life you can give me, whatever place I can start all over, then I would never need what you gave me, and never need you to save me, and never feel like this life is over.
If there's a better place you can take me, a better life you can give me, whatever place I can start all over, then I would never need what you gave me, and never need you to save me, and never feel like this life is over. Feel like this life is over.
So I'm on my way.
I leave today.
If I get away, it'll be okay. It'll be okay.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi vừa đọc thư của bạn.
Nó nói rằng bạn sẽ đi vắng một thời gian.
Nghĩ rằng mọi thứ đã trở nên tốt hơn.
Tôi đoán tôi chỉ là một kẻ ngốc bị mắc kẹt. Ồ, phải làm gì? Cuộc sống đã qua.
Chỉ muốn tự sát vì em
Tôi tự hỏi bạn sẽ thông cảm đến mức nào.
Bạn đã đến để đưa tôi xuống, và tôi đã quên tất cả về tôi.
Ồ, phải làm gì? Cuộc sống của tôi đã kết thúc.
Chỉ muốn tự sát vì em
Vì vậy, hãy cho tôi biết lý do tại sao bạn nói lời chia tay.
Và cho tôi biết tại sao bạn lại làm hỏng cuộc đời tôi. Vâng, chết tiệt cả cuộc đời tôi.
Vì thế tôi đang trên đường đi.
Tôi rời đi hôm nay.
Nếu tôi trốn thoát thì sẽ ổn thôi.
Sẽ ổn thôi.
Tôi đang nhìn ra ngoài cửa sổ vào một thế giới đã cướp mất bạn khỏi tôi và tôi cảm thấy thật kinh tởm.
Tôi có thể thảm hại đến mức nào?
Ồ, phải làm gì? Cuộc sống đã qua.
Chỉ muốn tự sát vì em
Vì vậy, hãy cho tôi biết lý do tại sao bạn nói lời chia tay.
Và cho tôi biết tại sao bạn lại làm hỏng cuộc đời tôi.
Vâng, chết tiệt cả cuộc đời tôi.
Vì thế tôi đang trên đường đi.
Tôi rời đi hôm nay.
Nếu tôi trốn thoát thì sẽ ổn thôi.
Sẽ ổn thôi.
Nếu có một nơi tốt hơn bạn có thể đưa tôi đến, một cuộc sống tốt hơn bạn có thể cho tôi, bất cứ nơi nào tôi có thể bắt đầu lại, thì tôi sẽ không bao giờ cần những gì bạn đã cho tôi, và không bao giờ cần bạn cứu tôi, và không bao giờ cảm thấy như cuộc sống này đã kết thúc.
Nếu có một nơi tốt hơn bạn có thể đưa tôi đến, một cuộc sống tốt hơn bạn có thể cho tôi, bất cứ nơi nào tôi có thể bắt đầu lại, thì tôi sẽ không bao giờ cần những gì bạn đã cho tôi, và không bao giờ cần bạn cứu tôi, và không bao giờ cảm thấy như cuộc sống này đã kết thúc. Cảm giác như cuộc đời này đã kết thúc.
Vì thế tôi đang trên đường đi.
Tôi rời đi hôm nay.
Nếu tôi trốn thoát thì sẽ ổn thôi. Sẽ ổn thôi.