Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Full Nelson

Thêm bài hát từ Limp Bizkit

  1. Rollin' (Air Raid Vehicle)
  2. Take A Look Around
  3. My Way
  4. My Generation
  5. Hot Dog
  6. Livin' It Up
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Limp Bizkit

Nhà sản xuất: Terry Date

Nhà sản xuất bổ sung: Josh Abraham

Nhà sản xuất bổ sung: Scott Welland

Kỹ sư trộn: Andy Wallace

Sáng tác lời bài hát: Leor Dimant

Sáng tác lời bài hát: Samuel Rivers

Sáng tác lời bài hát: Wes Borland

Sáng tác lời bài hát: Fred Durst

Sáng tác lời bài hát: John Otto

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Why is everybody always pickin' on me?
(Why is everybody always pickin' on me?)
Does anybody really know a thing about me?
(Does anybody really know a thing about me?)
But one of these days we'll be in the same place
In the same place, punk, at the very same time (Yeah!)
And when it takes it place and you wanna talk shit
Then step your ass up and say it right to my face
You'll get knocked the fuck out
'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash
Knocked straight the fuck out
'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash
I ain't believin' all this shit you've been talkin' about me
(I ain't believin' all this shit you've been talkin' about me)
Don't even know me and still you're talkin' shit about me
(Don't even know me and still you're talkin' shit about me)
But one of these days I'mma catch you in the act
In the act, red-handed, caught up in the act (Punk!)
And that'll be the day, the one and only day
To step your ass up and say it right to my face
You'll get knocked the fuck out
'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash
Knocked straight the fuck out
'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash
So where you at? Where you've been?
I'm sure I'll be seeing you again
'Cause this world is really small
Can we all get along, can we all get along?
So where you at? Where you've been?
I'm sure I'll be seeing you again
'Cause this world is really small
Can we all get along, can we all get along?
How pathetic are people
Who verbally rape us with talkin'
We try to ignore them
Ignore them until they keep talkin'
They think that they're buildin' an empire, without us
Well, we've got the torch now
We got the fire to burn this motherfucker down, down, down
Burn this motherfucker down, down, down
Burn this motherfucker down, down, down
Burn this motherfucker down, down
Burn this motherfucker
You'll get knocked the fuck out
'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash
Knocked straight the fuck out
'Cause your mouth's writing checks that your ass can't cash
That your ass can't cash
Motherfucker
Just shut your fuckin' mouth
Bring it on Lethal
Come on!

Bản dịch tiếng Việt

Tại sao mọi người luôn chỉ trích tôi?
(Tại sao mọi người luôn chỉ trích tôi?)
Có ai thực sự biết điều gì về tôi không?
(Có ai thực sự biết điều gì về tôi không?)
Nhưng một ngày nào đó chúng ta sẽ ở cùng một nơi
Ở cùng một nơi, nhạc punk, cùng một lúc (Ừ!)
Và khi nó diễn ra và bạn muốn nói những điều vớ vẩn
Thế thì nhấc mông lên và nói thẳng vào mặt tôi
Bạn sẽ bị đánh gục mất
Vì miệng bạn viết séc mà mông bạn không thể rút tiền
Bị đánh thẳng ra ngoài
Vì miệng bạn viết séc mà mông bạn không thể rút tiền
Tôi không tin tất cả những điều vớ vẩn mà bạn đã nói về tôi
(Tôi không tin tất cả những điều vớ vẩn mà bạn đang nói về tôi)
Thậm chí còn không biết tôi mà bạn vẫn nói xấu tôi
(Thậm chí không biết tôi mà bạn vẫn nói xấu tôi)
Nhưng một ngày nào đó tôi sẽ bắt gặp bạn đang hành động
Đang thực hiện, tay đỏ, bị cuốn vào hành động (Punk!)
Và đó sẽ là ngày, ngày duy nhất
Hãy nhấc mông lên và nói thẳng vào mặt tôi
Bạn sẽ bị đánh gục mất
Vì miệng bạn viết séc mà mông bạn không thể rút tiền
Bị đánh thẳng ra ngoài
Vì miệng bạn viết séc mà mông bạn không thể rút tiền
Vậy bạn đang ở đâu? Bạn đã ở đâu?
Tôi chắc chắn tôi sẽ gặp lại bạn
Vì thế giới này thực sự rất nhỏ
Liệu tất cả chúng ta có thể hòa hợp được không, tất cả chúng ta có thể hòa hợp được không?
Vậy bạn đang ở đâu? Bạn đã ở đâu?
Tôi chắc chắn tôi sẽ gặp lại bạn
Vì thế giới này thực sự rất nhỏ
Liệu tất cả chúng ta có thể hòa hợp được không, tất cả chúng ta có thể hòa hợp được không?
Con người thật đáng thương biết bao
Ai cưỡng hiếp chúng tôi bằng lời nói
Chúng tôi cố gắng bỏ qua chúng
Bỏ qua họ cho đến khi họ tiếp tục nói chuyện
Họ nghĩ rằng họ đang xây dựng một đế chế mà không có chúng ta
Vâng, bây giờ chúng ta đã có ngọn đuốc
Chúng ta có lửa để thiêu rụi tên khốn này, xuống, xuống
Thiêu rụi tên khốn này xuống, xuống, xuống
Thiêu rụi tên khốn này xuống, xuống, xuống
Hãy thiêu rụi tên khốn này đi
Thiêu chết tên khốn này
Bạn sẽ bị đánh gục mất
Vì miệng bạn viết séc mà mông bạn không thể rút tiền
Bị đánh thẳng ra ngoài
Vì miệng bạn viết séc mà mông bạn không thể rút tiền
Rằng cái mông của bạn không thể kiếm được tiền
Mẹ kiếp
Câm cái mồm chết tiệt của mày lại đi
Mang nó vào gây chết người
Cố lên!

Xem video Limp Bizkit - Full Nelson

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam