Thêm bài hát từ Charlie Puth
Thêm bài hát từ James Taylor
Mô tả
Giọng hát nổi bật: James Taylor
Tất cả nhạc cụ, lập trình viên: Charlie Puth
Không rõ: Charlie Puth
Nhà sản xuất: Charlie Puth
Giọng hát: Charlie Puth
Trợ lý kỹ sư trộn: Chris Galland
Kỹ sư làm chủ: Dave Kutch
Trợ lý kỹ sư trộn: Jeff Jackson
Tất cả nhạc cụ, lập trình viên: Johan Carlsson
Nhà sản xuất: Johan Carlsson
Kỹ sư trộn: Manny Marroquin
Biên kịch: Charlie Puth
Tác giả: Johan Carlsson
Biên kịch: Ross Golan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
One, two, three, four
Why are we looking down on our sisters and brothers?
Isn't love all that we got? Mmm
Don't we know everyone's got a father and mother?
The day we know we're all the same
Together we can make that change
Look around, there are too many of us crying
And not enough love to go 'round (oh, oh)
What a waste, another day, another good one dying
But I know that the world will change
The day we know we're all the same
Why can't we just get along?
If loving one another's wrong
Then how are we supposed to get close to each other?
We gotta make that change, yeah
Why can't we just get along?
Mm-hmm
What a waste it would be to deny somebody
Of the chance to be theirselves (mmm)
What a waste it would be if we hurt for nothing
But I know that the world can change
The day we know we're all the same
(Why can't we just get along?) Yeah
Why can't we just get along?
(Why can't we just get along?)
If loving one another's wrong
(Why can't we just get along?)
Then how are we supposed to get close to each other?
We gotta make that change, yeah
I know we could break apart
We don't have to go that way
Not today
Ooh
Yeah, why can't we just get along?
If loving one another's wrong
Then how are we supposed to get close to...? Yeah, oh, oh
(Why can't we just get along?) Ooh
Why can't we just get along?
(Why can't we just get along?) Oh, yeah
If loving one another's wrong
(Why can't we just get along?)
Then how are we supposed to get close to each other?
We gotta make that change, yeah
That change, yeah
Bản dịch tiếng Việt
Một, hai, ba, bốn
Tại sao chúng ta lại coi thường anh chị em của mình?
Chẳng phải tình yêu là tất cả những gì chúng ta có sao? Ừm
Chẳng phải chúng ta biết rằng ai cũng có cha có mẹ sao?
Ngày chúng ta biết chúng ta đều giống nhau
Cùng nhau chúng ta có thể tạo ra sự thay đổi đó
Hãy nhìn xung quanh, có quá nhiều người trong chúng ta đang khóc
Và không đủ tình yêu để đi vòng quanh (oh, oh)
Thật là lãng phí, một ngày nữa, một ngày tốt đẹp nữa lại chết
Nhưng tôi biết rằng thế giới sẽ thay đổi
Ngày chúng ta biết chúng ta đều giống nhau
Tại sao chúng ta không thể hòa hợp?
Nếu yêu nhau là sai
Thế thì làm sao chúng ta có thể gần nhau được?
Chúng ta phải thực hiện sự thay đổi đó, vâng
Tại sao chúng ta không thể hòa hợp?
Ừm-hmm
Thật lãng phí nếu từ chối ai đó
Về cơ hội được là chính mình (mmm)
Sẽ thật lãng phí nếu chúng ta tổn thương vô ích
Nhưng tôi biết rằng thế giới có thể thay đổi
Ngày chúng ta biết chúng ta đều giống nhau
(Tại sao chúng ta không thể hòa hợp được?) Ừ
Tại sao chúng ta không thể hòa hợp?
(Tại sao chúng ta không thể hòa hợp?)
Nếu yêu nhau là sai
(Tại sao chúng ta không thể hòa hợp?)
Thế thì làm sao chúng ta có thể gần nhau được?
Chúng ta phải thực hiện sự thay đổi đó, vâng
Tôi biết chúng ta có thể chia tay
Chúng ta không cần phải đi theo hướng đó
Không phải hôm nay
ồ
Ừ, sao chúng ta không thể hòa hợp được nhỉ?
Nếu yêu nhau là sai
Vậy thì làm sao chúng ta có thể đến gần được...? Ừ, ồ, ồ
(Tại sao chúng ta không thể hòa hợp được nhỉ?) Ooh
Tại sao chúng ta không thể hòa hợp?
(Tại sao chúng ta không thể hòa hợp được?) Ồ, vâng
Nếu yêu nhau là sai
(Tại sao chúng ta không thể hòa hợp?)
Thế thì làm sao chúng ta có thể gần nhau được?
Chúng ta phải thực hiện sự thay đổi đó, vâng
Sự thay đổi đó, vâng