Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Niebieskie ptaki

Niebieskie ptaki

3:14Album Kryzys Wieku Wczesnego 2021-11-26

Thêm bài hát từ Kacperczyk

  1. Sebiksy
      3:05
  2. Artysta z ASP
      2:36
  3. Brejdaki
      3:15
  4. Kryzys Wieku Wczesnego
      2:59
  5. Znudziło mi się
      2:14
  6. GDZIE TRAFIA MIŁOŚĆ, GDY UMIERA
      2:48
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Julia Pośnik

  1. warszawska fantazja
      3:23
  2. LATE NIGHT
      3:07
  3. WHY WHY WHY
      2:43
  4. have fun bby
      2:36
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên kết: Kacperczyk, Julia Pośnik

Viết lời, sản xuất: Paweł Kacperczyk

Viết lời: Maciej Kacperczyk

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ciągle tyram, teraz w planach chill
Bo dzisiaj tylko rzeczy których nie każe nikt nam
Doby długie jak zwinięty jazz
Wcale nie chodzi o to, żeby dobrze wysypiać się
Nocą jak koty biegamy po dachach
Nie obchodzi przyszłość zapisana w gwiazdach nas
Życie krótsze niż palony jazz
Liczy się tylko tu i teraz, i nie ważne nic
Sąsiada z dołu już dobija flatline
Miał być na tripie, a trasa dom - praca
Może na chwile wyjedziemy z miasta
Niech trochę odpocznie potem dalej traphouse
Pijemy wódkę w PKP, palimy w WC
Kierunek Hel, tłumy jak na openerze
A ty dobrze wiesz, że obok siebie rozbijemy się
Moje wszystkiе dni tygodnia są jak piątki, i
Nie mam czasu znowu, bo przychodzą ziomki dziś
Przybijają cię te dni jak oni piątki mi
Przeżywamy chwilе, których nie zapomnimy
Nie zapomnisz ty, nie zapomni nikt
Przeżywamy chwile, których nie zapomnimy
Nie zapomnisz ty, nie zapomni nikt
Nawet jeśli młodość skończy się jak ciepłe dni
W moich słuchawkach leci dobry jazz
Przesuwasz dalej nutę ale nastrój nie zmienia się
Pytasz czy pójdziemy sami na plażę
Zaskoczyłeś mnie tym gentlemańskim pytaniem
Wchodzisz na dobry tor, dotykasz moją dłoń
Podajesz mi butelkę, wiesz że mam słabe serce
Przypływa fala dobrych wspomnień
Ty pytasz czy mam ogień, siadasz więc koło mnie
Zaczyna padać deszcz
Dziś ty i ja to mamy w planach chill
Robimy rzeczy, których nie zabroni nikt nam
Noce krótsze niż palony jazz
Wcale nie chodzi o to, żeby dobrze wyspać się
Zabujałem się jak tratwa
Przez łagodne fale kołysana
Lecz nie pamiętam jak się nazywałaś
Sorry miałem blackout
Moje wszystkiе dni tygodnia są jak piątki, i
Nie mam czasu znowu, bo przychodzą ziomki dziś
Przybijają cię te dni jak oni piątki mi
Przeżywamy chwilе, których nie zapomnimy
Nie zapomnisz ty, nie zapomni nikt
Przeżywamy chwile, których nie zapomnimy
Nie zapomnisz ty, nie zapomni nikt
Nawet jeśli młodość skończy się jak radio trzy
Chyba, że urwie ci się film
Albo urwie ci się film
Chyba, że urwie ci się film
No to urwie ci się film
Chyba, że urwie ci się film
To nie zapamiętasz nic
Albo urwie ci się film
I nie zapamiętasz nic

Bản dịch tiếng Việt

Tôi vẫn đang lảm nhảm, bây giờ tôi định thư giãn
Bởi vì hôm nay chúng ta chỉ làm những việc mà không ai bảo chúng ta làm
Ngày dài như nhạc jazz cuộn tròn
Vấn đề không phải là ngủ ngon
Ban đêm chúng ta chạy như mèo trên mái nhà
Chúng ta không quan tâm đến tương lai được viết trên những vì sao
Cuộc sống ngắn hơn nhạc jazz nướng
Tất cả những gì quan trọng là ở đây và bây giờ, và không có gì quan trọng nữa
Đường dây phẳng đã giết chết người hàng xóm ở tầng dưới
Lẽ ra anh ấy đang đi du lịch và lộ trình là bài tập về nhà
Có lẽ chúng ta sẽ rời thị trấn một thời gian
Để nó nghỉ ngơi một lúc rồi chuyển sang nhà bẫy
Chúng ta uống vodka ở ga xe lửa, chúng ta hút thuốc trong nhà vệ sinh
Hướng tới Hel, đám đông như lúc mở màn
Và em biết rất rõ rằng chúng ta sẽ sụp đổ cạnh nhau
Tất cả các ngày trong tuần của tôi đều giống như thứ Sáu, và
Tôi không có thời gian nữa vì hôm nay bạn tôi sẽ đến
Những ngày này đang mang đến cho bạn những cái đập tay như họ đập tay với tôi
Chúng ta trải qua những khoảnh khắc mà chúng ta sẽ không bao giờ quên
Bạn sẽ không quên, không ai sẽ quên
Chúng ta trải qua những khoảnh khắc mà chúng ta sẽ không quên
Bạn sẽ không quên, không ai sẽ quên
Dù tuổi trẻ có kết thúc như những ngày ấm áp
Có một bản nhạc jazz hay đang phát trong tai nghe của tôi
Bạn di chuyển nốt nhạc xa hơn, nhưng tâm trạng không thay đổi
Bạn hỏi chúng ta có đi biển một mình không
Bạn làm tôi ngạc nhiên với câu hỏi lịch sự này
Bạn đang đi đúng hướng, bạn chạm vào tay tôi
Bạn đưa cho tôi cái chai, bạn biết tôi yếu tim mà
Một làn sóng kỷ niệm đẹp ùa về
Bạn hỏi tôi có lửa không, nên bạn ngồi cạnh tôi
Trời bắt đầu mưa
Hôm nay bạn và tôi dự định sẽ thư giãn
Chúng ta làm những điều mà không ai cấm chúng ta làm
Đêm ngắn hơn nhạc jazz cháy bỏng
Không phải là có được một giấc ngủ ngon
Tôi lắc lư như một chiếc bè
Rung chuyển bởi sóng nhẹ nhàng
Nhưng tôi không nhớ tên bạn
Xin lỗi, tôi bị mất điện
Tất cả các ngày trong tuần của tôi đều giống như thứ Sáu, và
Tôi không có thời gian nữa vì hôm nay bạn tôi sẽ đến
Những ngày này đang mang đến cho bạn những cái đập tay như họ đập tay với tôi
Chúng ta trải qua những khoảnh khắc mà chúng ta sẽ không bao giờ quên
Bạn sẽ không quên, không ai sẽ quên
Chúng ta trải qua những khoảnh khắc mà chúng ta sẽ không quên
Bạn sẽ không quên, không ai sẽ quên
Dù tuổi trẻ có kết thúc như đài ba
Trừ khi phim bị cắt
Hoặc phim sẽ bị cắt
Trừ khi phim bị cắt
Thế thì bạn sẽ mất bộ phim
Trừ khi phim bị cắt
Rồi bạn sẽ không nhớ gì cả
Hoặc phim sẽ bị cắt
Và bạn sẽ không nhớ gì cả

Xem video Kacperczyk, Julia Pośnik - Niebieskie ptaki

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam